
简明扼要地说,概括地说,总地来说
They got either a placebo or one of three doses of powdered ginger in a capsule.
这些患者每天会领到一份“安慰药”,或是三种姜粉胶囊的其中一种。
It may all look the same when it's in a capsule, but the reality is very different.
它可以同所有的期待时,在一个胶囊,但现实是非常不同的。
He catalogued this thought in his head like an entry in a capsule to be viewed at another time.
他把这个想法记在了脑子里,就像是一条以后再看的要点。
While the Inn provides a public lounge space, including bathrooms, guests stay in a capsule unit.
客人入住一个胶囊单元时,旅馆会提供一个包含浴室的公共休息间。
I understand the impulse; it's a way of encapsulating an enterprise that doesn't exactly fit in a capsule.
我明白这种冲动,这是一种装不下、挡不住、无法用一言蔽之的进取之心。
"in a capsule" 是一个英语短语,主要有两层含义:
字面含义:物理封装 指物体被包裹在胶囊状的容器内,常见于医药领域。例如药物胶囊(如布洛芬缓释胶囊)通过可溶性外壳包裹活性成分,实现精准剂量控制或缓释效果(来源:Mayo Clinic)。这种技术也应用于食品工业,如益生菌胶囊通过肠溶衣保护菌群活性(来源:Harvard Health Publishing)。
比喻含义:信息浓缩 引申为对复杂事物的精简概括,常见于新闻和学术场景。例如《经济学人》杂志的"Business in a capsule"栏目用500词概括商业事件本质(来源:Cambridge Dictionary)。学术论文摘要也被称为"research in a capsule",要求用200字提炼研究核心(来源:APA Style Guide)。
该短语在专业文献中的使用遵循明确规范,医学场景强调物质封装特性,信息科学领域侧重逻辑压缩能力。两种用法均体现英语"空间隐喻"认知机制,通过具象容器表达抽象概念(来源:Linguistic Society of America)。
“in a capsule”这一短语可以从以下角度理解:
字面含义
指“以胶囊形式封装”,常见于医学或生物学场景。例如药物被装入胶囊(),或植物种子被荚膜包裹()。动词形式“capsulate”和“encapsulate”均包含“装入胶囊”的动作描述(, )。
引申含义
在非字面语境中,该短语可表示“简明扼要地概括”。例如将复杂内容压缩成概要(),类似“in a nutshell”。动词“capsule”本身也有“简述”的释义()。
特殊领域用法
补充说明:短语的比喻用法常见于书面或演讲场景,例如:“Let me explain the theory in a capsule.”(请允许我简要说明这一理论。)需注意与“encapsulate”(封装/总结)的动词搭配差异。
【别人正在浏览】