
英:/',ɪmpjʊ'dɪsɪtɪ/ 美:/'ˌɪmpjuˈdɪsɪti /
n. 无耻;放肆;猥亵
n.|presumption/laxativeness;无耻;放肆;猥亵
impudicity(中文译作“无耻”或“厚颜”)指缺乏道德羞耻感或社会礼仪约束的行为表现,尤其指在涉及性道德、隐私或社会规范时公然无视得体原则。该词源自拉丁语 pudicitia(意为“贞洁”“谦逊”),前缀 im- 表示否定,整体构成“不知羞耻”的核心语义。
在伦理学领域,impudicity 被定义为“故意违反公认道德标准而毫无愧疚感的行为倾向”(《斯坦福哲学百科全书》2023年伦理学词条)。这种行为模式常见于违反社会禁忌的场景,例如公开场合的裸露癖或性暗示行为,其本质是对他人情感和社会秩序的挑衅。
词义演变方面,16世纪宗教文献中多用于谴责违反教规的放荡行为(《牛津英语词源词典》)。现代用法已扩展到更广泛的社会规范领域,例如《剑桥词典》将其注释为“表现出不适当或冒犯性行为而不感羞耻的状态”。需要注意的是,该词在当代英语中使用频率较低,更多出现在学术讨论或文学创作中。
根据多个词典的解释,"impudicity"是一个较为罕见的英语名词,其核心含义为:
基本词义
指无耻、放肆或不谦逊的行为或态度,尤其指在道德或性方面缺乏羞耻感的表现。例如的例句提到:"To view a woman with only erotic eyesight approximates impudicity"(仅用色情眼光看待女性近乎无耻)。
词源解析
该词源自拉丁语,由否定前缀 im-(不)和词根 pud(来自拉丁语 pudere,意为“感到羞耻”)结合后缀 -icity 构成,字面意义为“不知羞耻”。
使用场景
多用于文学或正式语境中,描述违反社会道德规范的行为,尤其涉及性暗示或不体面的举止。
近义词对比
与 impudence(莽撞无礼)、shamelessness(恬不知耻)类似,但 impudicity 更强调缺乏道德羞耻感,而非单纯的粗鲁态度。
注意:该词在现代英语中使用频率较低,实际交流中更常用 indecency 或 obscenity 表达类似含义。建议通过权威词典(如牛津、韦氏)查询更多例句及用法细节。
【别人正在浏览】