月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

icing on the cake是什么意思,icing on the cake的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 锦上添花

  • 例句

  • Qualifying was my only goal, so winning is icing on the cake.

    取得资格是我惟一的目标,因此获胜便是锦上添花。

  • It's like icing on the cake.

    这就像蛋糕上的糖衣。

  • Look at anything above and beyond that as icing on the cake.

    其他那以上的都是蛋糕上的糖衣。

  • Really? That's the icing on the cake. Congratulation again!

    真的?这可是双喜临门了!再次恭喜你。

  • Jim: Really? That's icing on the cake! Congratulations again.

    吉姆:真的?这可是双喜临门了!再次恭喜你。

  • 专业解析

    "icing on the cake" 是一个常用的英语习语(idiom),其字面意思是“蛋糕上的糖霜”。但在实际使用中,它几乎总是用来表达比喻意义。

    核心含义:

    这个习语用来形容一件好事发生之后,又额外增添的一件令人惊喜、愉悦或使事情变得更完美的好事。它强调的是额外的、超出预期的积极因素,使原本已经很好的情况变得更加出色。

    详细解释:

    1. 锦上添花: 这是最贴切的中文对应表达。蛋糕本身是美味的(代表已有的好事),而糖霜(icing)则是在蛋糕基础上添加的额外装饰和甜味,使它看起来更诱人、吃起来更美味(代表额外的好事)。
    2. 意外的惊喜: 这层“糖霜”通常是预料之外的,是超出最初期望的收获。它带来的是一种额外的满足感和喜悦。
    3. 使完美更完美: 它不改变事情的本质(蛋糕还是蛋糕),但极大地提升了整体的体验和价值,让好事情达到了近乎完美的境界。
    4. 正向含义: 这个习语只用于描述积极、令人满意的情况。它不会用来形容负面或中性的事件。

    用法举例:

    “Icing on the cake” 生动地描绘了在已有的成功、好运或快乐之上,又增添了一份额外的、令人惊喜的益处或喜悦,使得整体情况更加圆满和令人满意。理解这个习语的关键在于抓住“额外”和“使好更好”这两个核心点。

    来源说明: 该习语的解释基于其广泛认可的英语惯用法含义。其比喻意义源于糖霜在烘焙中作为蛋糕的额外装饰和美味提升物的实际作用。

    网络扩展资料

    “Icing on the cake”是一个英语习语,以下是详细解释:

    1.基本含义

    2.发音与词性

    3.用法特点

    4.相关表达

    5.文化背景

    如需更多例句或扩展用法,可参考来源网页。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】