
英:/'ˈaɪsɪli/ 美:/'ˈaɪsɪli/
adv. 冷冰冰地
'I have nothing to say to you,' she said icily.
“我对你没什么可说的。”她冷冷地说。
White icily-cold water foamed over the starboard side.
白色的冰冷的水在右舷一边泛着泡沫飞溅着。
The rain spat icily down and we all felt rather chilly.
雨冰冷地哗啦哗啦地下着,我们都觉得冷飕飕的。
I confess it with shame — shrunk icily into myself, like a snail.
我羞愧地忏悔了㻠——冷冰冰地退缩,像个蜗牛。
Her words rang out crystalclear , more musical than the cooing of the ringdove , but they cut the silence icily.
她的话清澈如水晶,比斑尾林鸽咕咕的叫声还要悦耳然而却像冰块似的划破了寂静。
"icily" 是英语中表示"冰冷地"的副词,主要用于描述态度或行为中透出的冷漠与疏离感。该词源自形容词"icy"(冰冷的),通过添加副词后缀"-ly"构成,其核心语义可细分为三个层面:
物理温度层面
指物体或环境如冰般寒冷的状态,例如:"She touched the metal railing icily with bare hands"(她赤手触碰冰凉的金属栏杆)。这种用法常见于文学描写。
情感态度层面
更常见于形容人际交往中刻意保持距离的冷漠态度,如牛津词典收录的例句:"The manager replied icily when questioned about the budget cuts"(当被问及预算削减时,经理冷冰冰地回答)。此类语境下常与"glare""respond""say"等动词搭配使用。
修辞扩展用法
在新闻评论中,该词可延伸描述机构或政策缺乏人性化的特质,如《卫报》曾用"icily efficient bureaucracy"(冰冷高效的官僚体系)批判政府运作机制。该用法通过隐喻增强语言表现力。
词源学考证显示,"icily"最早记录于14世纪中古英语时期,初始拼写为"isiliche",与古诺尔斯语"íss"(冰)存在词根关联。现代拼写定型于18世纪英语规范化运动期间,剑桥词典指出其语义演变反映了人类对"寒冷"概念从自然现象到情感表达的认知迁移过程。
单词icily 的详细解释如下:
表示“冰冷地”或“冷冰冰地”,既可描述物理温度,也可比喻态度、语气或行为的冷漠疏离。
The wind blewicily through the empty streets.
(寒风冷冰冰地吹过空荡的街道。)
She repliedicily, "I have nothing to say to you."
(她冷冰冰地回答:“我没什么可说的。”)
常见于文学或正式表达中,用于刻画人物情感或环境氛围的疏离感。例如:
"I confess it with shame—shrunkicily into myself, like a snail."
(“我羞愧地承认——像蜗牛一样冷冰冰地退缩回壳中。”)
如需更多例句或发音示范,可参考权威词典(如新东方在线英语词典)。
【别人正在浏览】