
坚持;固执;紧握
She put her career on hold to have a baby.
她中断了事业以便生孩子。
Will the president be able to hold to this commitment?
总统能恪守这一承诺吗?
He put his retirement on hold to work 16 hours a day, seven days a week to find a solution.
为了找到一个解决方案,他推迟了退休,每周工作7天,每天工作16小时。
I hold to my belief that development shouldn't be at the cost of the environment.
我坚信发展不应该以环境为代价。
What about those who are not Christian and do not hold to the authority of the Bible?
对于那些不是*********徒,不把圣经当做权威的人来说,他们是怎么想的呢?
|stay/stand on;坚持;固执;紧握
"hold to"是一个英语短语动词,在不同语境中有以下核心含义和用法:
坚持(原则/信念) 指坚定遵守某种价值观或理念,常见于道德或信仰讨论。例如:"He always holds to his ethical standards in business negotiations"(他在商业谈判中始终恪守道德准则)。牛津词典将该短语解释为"坚持、不放弃"的用法。
信守(承诺/协议) 用于法律或契约场景时,表示遵守既定条款。如合同条款中出现的"The parties shall hold to the agreed terms"(双方应遵守约定条款),该用法被柯林斯词典列为正式书面用语。
物理性固定 在工程领域指机械固定作用,例如"The clamp holds the parts to the main structure"(夹具将零件固定在主体结构上)。韦氏词典指出这种物理性固定含义可追溯至16世纪。
持续状态 描述维持某种状态,常见于文学表达,如"The village still holds to traditional customs"(这个村庄仍保持着传统习俗)。剑桥词典将其归类为持续性动词短语。
该短语的语法结构为"hold + to + 名词/动名词",其近义词包括adhere to、abide by、stick to等。词源学显示,古英语中的"healdan"既包含"抓住"的物理含义,也衍生出"保持状态"的抽象语义,这种双重性延续至现代用法中。
“Hold to” 是一个动词短语,常见含义及用法如下:
坚持(承诺、原则等)
要求他人遵守
物理上的紧握
注意:
根据具体语境选择合适含义,通常前两种用法更常见。
【别人正在浏览】