help yourself是什么意思,help yourself的意思翻译、用法、同义词、例句
常用解释
请自便
常用词典
请自便
例句
Might I have some more bread? Please, help yourself!
我能再吃些面包吗 请自便
There's bread on the table. Help yourself.
桌上有面包。你自己拿吧。
If you want another drink, just help yourself.
你要是想再喝一杯就请自便。
Here you are. Help yourself.
你要的在这里。请自便。
To help them means to help yourself.
帮助他们就是帮助你自己。
Help yourself, please!
请自便!
同义词
|enjoy yourself;请自便
专业解析
"help yourself" 是一个常用的英语短语,主要有以下两层核心含义,其使用高度依赖于具体语境:
-
字面意思:自己动手做某事
- 这是最直接的含义。它指不依赖他人帮助,独立完成某个动作,特别是取用食物、饮料或其他物品。
- 例句: "The cookies are on the table; pleasehelp yourself." (饼干在桌子上,请自己拿。) 这里的意思是“请自己动手拿饼干”。
-
引申义/礼貌用语:请自便;别客气
- 这是更常见且重要的用法。当主人对客人说 "help yourself" 时,是一种非常礼貌和地道的表达方式,意思是:
- 请随意取用: 邀请客人自由地拿取食物、饮料等,无需拘束或等待主人服务。这体现了主人的好客和对客人自主性的尊重。
- 请随意使用/行动: 在非食物的场景下,也可以表示允许对方自由使用某物或采取某个行动。
- 例句:
- "Dinner is ready, everyone!Help yourselves to whatever you like." (晚餐准备好了,大家请自便,喜欢什么就拿什么。)
- "Feel free tohelp yourself to coffee while you wait." (你等的时候请随意喝咖啡。)
- "The tools are in the garage; justhelp yourself." (工具在车库里,请自便取用。)
关键点
- 核心是“自助”: 无论是字面还是引申义,都强调“自己动手”、“自己服务自己”的概念。
- 礼貌邀请: 在社交场合(尤其是用餐时),"help yourself" 是主人表达热情好客、让客人感到轻松自在的标准用语,相当于中文的“请自便”、“别客气”、“随意取用”。
- 语境依赖: 理解其确切含义必须结合上下文。通常,在提供食物饮料或允许使用物品时,它表达的是“请随意”。
权威性参考来源:
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 明确将 "help yourself" 定义为:to take something for yourself。例句:"Help yourself - there's food in the fridge." (请自便——冰箱里有食物。) 这清晰地展示了其“请随意取用”的含义。
- 柯林斯词典 (Collins Dictionary) 解释为:If youhelp yourself, you serve yourself or you take something for yourself。例句:'Help yourself,' he said, taking a large swig from his bottle. (“请自便,”他说着,从瓶子里喝了一大口。) 这同样强调了“自己动手服务自己”或“自己取用”的意思。
- 韦氏词典 (Merriam-Webster) 在其 Learner's Dictionary 中定义:to serve oneself as much food or drink as one would like。例句:There's plenty of food, sohelp yourselves。 (食物很多,所以请大家自便。) 这特别强调了在饮食场景下的“随意取用”之意。
总之,"help yourself" 是一个表达礼貌、邀请和自助的核心短语,尤其在款待客人时不可或缺。
网络扩展资料
“Help yourself”是英语中常见的短语,其含义和用法需结合语境理解,不可直译为“帮助你自己”。以下是详细解析:
1.核心含义
“Help yourself”通常表示“请自便;别客气”,用于邀请对方根据需要自行取用物品(尤其是食物、饮品等)或自主行动。
- 例句:
- There's bread on the table, help yourself.(桌上有面包,请自便。)
- Help yourself to some cookies.(请随意吃些饼干。)
这一用法在社交场合中体现礼貌和亲切感,常出现在主人招待客人或非正式聚会的场景中。
2.语法结构
短语常以“help yourself to + 名词” 的形式出现,其中“to”表示取用的对象。例如:
- Help yourself to the fruit.(请随意吃水果。)
在省略“to”的情况下,仍保留“自便”的核心含义,如:Feel free to help yourselves.(请随意取用。)
3.语境扩展
根据场景不同,翻译可灵活调整:
- 招待客人:译为“随便吃”“随便玩”以体现亲近感。
- 物品使用:如“自取办公用品”可表达为 She helped herself to the office stationery.(她自行拿用了办公室文具。)
- 否定场景:若未经允许使用他人物品,可能隐含“擅自取用”的负面含义(需结合语气判断)。
4.注意事项
- 避免直译:字面直译“帮助自己”易造成误解,实际含义需依赖语境。
- 与类似短语区分:
- By yourself:独自地(如:Did you do this by yourself?)
- Suit yourself:随你便(如:All right, suit yourself!)
- Get over yourself:别自以为是(如:Would you get over yourself?)
5.文化背景
在英语文化中,直接使用“Help yourself”比反复询问对方需求更显自然,尤其在非正式场合。例如,派对上主人说“Help yourself”既节省交流时间,又营造轻松氛围。
通过以上分析可见,“Help yourself”是实用且高频的社交用语,掌握其核心含义及灵活用法能有效提升英语交流的自然度。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】