heaven and earth是什么意思,heaven and earth的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
天地,宇宙万物;天上人间
例句
Fu Xi discovered the flow between heaven and earth.
伏羲发现了天地间的流动之气。
I am so cheerful and yet so sad that my tears reflect at once both heaven and earth.
我是如此兴高采烈,而又如此悲伤,以至于我的眼泪立刻映出了天地。
Many people think that the rainbow is a symbol of good fortune because it connects heaven and earth.
很多人认为彩虹是好运的象征,因为它连接了天和地。
The difference is not unlike between heaven and earth.
何啻天壤之别。
Heaven and earth road is the road of life.
天地之路其实就是人生的路。
同义词
|Made In Heaven/heaven on earth;天地,宇宙万物;天上人间
专业解析
heaven and earth 是一个英语习语,其核心含义指代宇宙万物、天地间的一切,常用来强调范围之广、程度之深或对比之强烈。以下是其详细解释:
-
字面与象征意义:
- 字面: 指物理上的“天”与“地”,即我们头顶的天空和脚下的大地,共同构成了人类生存的整个自然环境。它代表了整个物质世界、宇宙或自然界。
- 象征: 象征着宇宙万物的总和、对立统一的两极、或世间所有可能的事物。“天”常代表神圣、精神、永恒、宏观、力量来源;“地”则常代表世俗、物质、短暂、微观、人类居所。两者结合,囊括了存在的全部范畴。
-
常见用法与引申义:
- 世间万物/一切: 这是最基础的含义。例如:“He seemed to know everything under heaven and earth.” (他似乎知晓天地间的一切。)
- 竭尽全力/用尽一切办法: 当与 “move”, “try” 等动词连用时,表示付出巨大努力,尝试所有可能的方法。例如:“I would move heaven and earth to help you.” (我会竭尽全力/想尽一切办法帮助你。) 这里强调努力的程度达到了极致。
- 天壤之别/巨大差异: 用于强调两个事物之间的巨大差异或对比。例如:“There’s a world of difference between them, like heaven and earth.” (他们之间有着天壤之别。) 这里利用了天与地相隔甚远的意象。
- 翻天覆地的变化: 形容变化极其巨大和彻底。例如:“The invention of the internet has changed the world as if heaven and earth were overturned.” (互联网的发明让世界发生了翻天覆地的变化。)
-
文化背景:
- 这个短语深深植根于多种文化和宗教观念。在许多神话和宗教中(如基督教、道教等),“天”与“地”的创造或分离是宇宙起源故事的核心部分(如《圣经·创世记》中的开篇,《道德经》中的“无名天地之始”)。它反映了人类对宇宙结构和自身在宇宙中位置的古老认知。
“Heaven and earth” 作为一个固定搭配,其核心意义是指宇宙的整体、世间的一切。它常用于:
- 描述范围之广(涵盖万物)。
- 强调程度之深或努力之巨(竭尽全力)。
- 突出对比之强烈(天壤之别)。
- 形容变化之巨大(翻天覆地)。
这个短语承载着深厚的文化内涵,体现了人类对天地宇宙关系的理解。
网络扩展资料
“heaven and earth” 是一个英语习语,其含义可从多个层面理解:
-
字面意义
指“天与地”,即天空(heaven)和大地(earth)的物理存在,常象征宇宙或自然界整体。例如:
"The ancient myth describes how heaven and earth were separated."
(古代神话描述了天地如何分离。)
-
比喻与象征意义
- 涵盖一切:表示“所有可能性”或“竭尽全力”。常见于短语move heaven and earth(竭尽所能)。
"She moved heaven and earth to find her lost dog."
(她竭尽全力寻找丢失的狗。)
- 对立与统一:象征精神与物质、神圣与世俗、理想与现实的对立或互补。
"The poem explores the tension between heaven and earth."
(这首诗探讨了天与地之间的张力。)
-
文化与宗教背景
- 在基督教中,“heaven”指上帝的居所或永生之境,“earth”代表人类世界,二者常形成对比。
- 东方文化(如中国哲学)中,“天地”象征自然法则或宇宙秩序,如“天地不仁”(《道德经》)。
-
常见搭配与扩展
- Heaven on earth:形容极乐或完美之境。
- From heaven to earth:从崇高到平凡,或指态度/境遇的骤变。
该短语既可具体指代天地,也可隐喻“万物”“极限”或“对立统一体”,具体含义需结合语境判断。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】