
吃晚餐,吃晚饭
Come and have supper with us on Wednesday, if you're free.
星期三过来和我们一起吃晚饭,如果有空的话。
I never have supper.
我从来不吃晚饭。
We're going to have supper.
我们要吃晚饭了。
I have supper with my family.
我和我的家人一起吃晚餐。
I wonder where we have supper.
我想知道我们在哪里吃晚餐。
|eat dinner/sup on;吃晚餐,吃晚饭
"have supper"是英语中表示"吃晚饭"的常用短语,其含义在不同语境和文化背景下存在细微差异。根据牛津词典的定义,supper特指一天中较晚时段或非正式的晚餐。该短语包含以下核心要素:
时间特征
通常指日落后至睡前之间的进餐时段,与表示正餐的"dinner"相比,更强调时间的晚近性。剑桥词典指出,在英国部分地区,supper特指睡前小食。
餐饮形式
美国传统词典解释其为"非正式的家庭晚餐",常见于家庭场景,食物种类相对简单。例如:After the movie, we had a light supper of soup and sandwiches(电影结束后,我们吃了汤和三明治作为简餐)。
文化差异
BBC英语教学专栏强调,北美地区常将"supper"与"dinner"混用,而英国则保留其作为非正式晚餐的语义。在宗教语境中,某些教派特指圣餐后的爱宴。
词源演变
源自法语"souper",本义为"夜晚进餐"。韦氏词典记载,该词自13世纪进入英语后,逐渐发展出"结束全天活动的最后一餐"的引申义。
“have supper”是一个英语短语,意为“吃晚饭”,通常指在傍晚或晚上较晚时分的正餐。以下是详细解析:
基本定义
文化差异
使用场景
近义词扩展
若需进一步了解英语用餐词汇的文化背景,建议参考权威词典或跨文化交际类书籍。
【别人正在浏览】