
必须
必须;不得不
I have got to get some corn.
我必须得去吃些玉米
They have got to abide by the rules.
他们必须要遵守规定。
There is no beating about the bush, for we know quite well what it was, and have got to tell.
没有必要拐弯抹角,因为我们很清楚那是什么,必须讲出来。
I think, typically, the majority of people's experience is that you have got to claw your way through it.
我认为,一般来说,大多数人的经验是你必须设法通过它。
The decision has been made and I have got to stand by it.
这个决定已经作出,我得坚持它。
You have got to buck up on certain situations and create your own destiny, which is up to each and every one of us.
在一些特定环境下,你要振作精神,创造属于你自己的命运,这对我们每个人都是受用的。
|shalt/oblige to;必须;不得不
"have got to" 是英语中常见的口语化表达,主要用于表示“必须”或“不得不”做某事,其含义与"have to"相近,但语气更强调客观必要性或紧迫性。以下是具体解析:
义务与必要性
该短语用于强调因外部条件或客观规则而必须采取行动。例如:
"You've got to submit the report by Friday."(你必须在周五前提交报告。)
此处隐含截止日期带来的强制性要求(参考来源:剑桥词典)。
逻辑必然性
在推测性语境中,可表示“一定是”或“必定会”。例如:
"This has got to be the best solution."(这一定是最佳解决方案。)
此类用法常见于英式英语(参考来源:牛津学习者词典)。
时态与人称变化
否定与疑问形式
与must的区别:
"I've got to call my mom before 8 PM."(强调家庭约定的约束)
正式文本中建议使用"have to"或"must"以保持严谨性。
参考来源:
“Have got to” 是一个常用的英语口语表达,主要用于表示“必须、不得不”或强调必要性,相当于更正式的“have to”。以下是详细解释:
强调必要性:
You’ve got to try this cake!(你一定要尝尝这个蛋糕!)
(比“You should try...”更强烈)
表达义务:
We’ve got to follow the rules.(我们必须遵守规则。)
口语化替代“must”:
I’ve got to go now.(我现在得走了。= I must go now.)
与“have got”的区别:
“have got”单独使用表示“拥有”(如:I’ve got a car),而“have got to”强调义务。
否定形式:
否定句“haven’t got to”较少见,通常用“don’t have to”或“must not”(后者语气更强)。
如果需要进一步分析具体例句或语境,可以提供上下文以便更精准解释!
【别人正在浏览】