
(非正式)具有各种吸引力(或优势);无所不有
I want to have everything ready in good time.
我要求一切都得准时备妥。
They should have everything working inside an hour.
他们应该在一小时之内让一切都运转起来。
I seem to have everything anyone could want–a good husband, a lovely home, grown-up children who're doing well.
我似乎拥有任何人想要的一切–好丈夫,可爱的家和已长大成人、有出息的子女。
You shall have everything free on the journey!
旅途中一切免费!
I have my piano, I have the sea, and so I have everything.
我有我的钢琴,我有大海,因此我拥有一切。
“have everything”是一个英语短语,在不同语境中有多种含义,主要可分为以下三类:
字面意义:拥有所有物品或资源
指某主体(人、地点或事物)具备所需的全部物品或条件。例如:“The store has everything for camping”(这家商店提供露营所需的一切物品)。这种用法强调物理层面的完备性,常见于描述商业场所或服务。
比喻意义:具备综合优势或完美特质
用于形容人或事物集合了多种理想特征。例如:“She has everything—intelligence, talent, and kindness”(她拥有一切优点:智慧、才华和善良)。该用法在文学和日常对话中突出对“完美状态”的赞赏。
习语用法:指代人生或事件中的全面性
在固定表达中,如“have everything going for someone”(占据天时地利),表示某人或某事具备成功的所有有利条件。例如:“The project has everything to succeed”(这个项目具备成功的所有要素)。此类用法多出现在口语和媒体评论中。
“Have everything” 是一个英语短语,其含义需要结合具体语境理解。以下是常见的解释:
指物质或精神上的全面拥有。
例:"They are wealthy and seem to have everything."(他们富有,似乎拥有一切。)
常用于描述某人/事物拥有成功所需的所有条件。
例:"She has everything—talent, looks, and opportunities."(她才华、外貌和机会样样具备。)
用“not have everything”暗示存在缺陷。
例:"This phone is fast, but it doesn’t have everything."(这手机速度快,但并非完美。)
根据上下文可能表示“掌控局面”或“准备周全”:
注意:具体含义需结合上下文判断,建议通过例句或实际使用场景进一步体会其细微差别。
【别人正在浏览】