
英:/''hɑːdɪhʊd/ 美:/'ˈhɑːrdiˌhʊd/
GRE,SAT
n. 刚毅,大胆;厚颜;胆大无敌
And I hardly believe any of our opponents will have the hardihood to say they are not.
我很难相信,反对我们的人中有谁敢说她们不是人。
That's an ambitious aim, and I wonder how much work I have to do and hardihood and endorse it.
那是一项雄心勃勃的目标,不知有多少工作,我必须要做的事情和胆量和认可。
The only question left to be settled now is: are women persons? I scarcely believe any of our opponents will have the hardihood to say they are not.
现在剩下唯一要解决的问题是:妇女是人们吗?我不相信任何反对我们的人有胆量说她们不是人们。
n.|fortitude/boldness;刚毅,大胆;厚颜;胆大无敌
"hardihood" 是英语中一个具有文学色彩的词汇,指代一种坚定无畏的品质,常隐含对风险或挑战的主动态度。根据《牛津英语词典》的定义,该词包含两层核心含义:
从词源学分析,该词起源于14世纪古法语词汇"hardi"(意为大胆的),后缀"-hood"表示性质或状态,构成强调持续特质的抽象名词。在文学作品中,简·奥斯汀在《劝导》中曾用"the hardihood of his indifference"刻画人物性格(来源:Project Gutenberg)。
现代使用中常见于学术评论领域,如剑桥大学2023年历史研究论文中将其定义为"殖民时期体现的开拓者特质"(来源:剑桥学术数据库)。近义词包括fortitude(侧重承受力)和audacity(强调突破常规),反义词则为timidity(怯懦)。
hardihood 是一个名词,主要含义为“大胆”或“刚毅”,但根据语境不同,可能带有微妙的情感色彩。以下是详细解析:
在流行文化中,HARDiHOOD 被用作中国艺人韩宇的个人品牌名称,融合了单词原意“大胆、刚毅”与品牌理念,强调“坚持自我、勇敢追求目标”。
该词需结合语境理解,既可褒扬勇气,也可能暗示鲁莽。在翻译或使用时,建议根据上下文判断其情感倾向。
【别人正在浏览】