happen to coincide是什么意思,happen to coincide的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
不约而同;不谋而合
例句
And say to me: good boy, with housework against me, admire you, my father and I happen to coincide the ground smiled.
并对我说:“好小子,用家务活来对付我,服了你了,”我和爸爸不约而同地笑了。
And say to me: good boy, with housework against me, admire you, my father and I happen to coincide the ground smiled.
并对我说:好小子,用家务活来对付我,服了你了,我和爸爸不约而同地笑了。
Through close differentiating and analyzing, you can find these young people happen to coincide on their tendency towards the local consciousness.
细心辨析,你可以发现这些年青人不约而同,有一种向本土意识回归的倾向。
The interests of a writer and the interests of his readers are never the same and if, on occasion, they happen to coincide, this is a lucky accident.
作家和其读者感兴趣的东西很少相同,如果偶尔碰巧一致,真是幸运的偶然。
专业解析
"happen to coincide" 是一个英语短语,用于描述两个或多个事件、情况或时间点偶然地、非计划地同时发生或一致。它强调这种同时发生或一致是巧合,而非有意安排的结果。以下是详细解释:
-
核心含义:偶然同时发生或一致
- "Happen to": 表示“碰巧”、“偶然地”。它引入了事件发生的偶然性和非计划性。
- "Coincide": 意思是“同时发生”、“(在时间上)巧合”、“(在空间上)重合”、“(在观点或特征上)一致”。
- 组合效果: 因此,"happen to coincide" 的核心含义就是“碰巧同时发生”、“偶然重合”、“恰巧一致”。它着重指出这种同时性或一致性是机缘巧合,而非设计。
-
关键特征:
- 偶然性 (Chance/Unplanned): 这是短语的核心。事件的同时发生或情况的一致是意外的、随机的。
- 同时性或一致性 (Simultaneity/Agreement): 指两个或多个事物在时间点上重叠,或在空间上占据相同位置,或在特征、观点上相符。
- 非因果性 (Non-causal): 通常暗示事件之间没有直接的因果关系。它们只是碰巧在同一时间发生或表现出相同的状态。
-
常见使用场景:
- 时间巧合: 描述两个独立事件碰巧在同一时间发生。
- 例句:Our vacationshappen to coincide this year, so we can travel together. (我们的假期今年碰巧重合了,所以我们可以一起旅行。)
- 观点或兴趣一致: 描述两个人的意见、兴趣或偏好碰巧相同。
- 例句:It turned out that our views on the matterhappened to coincide. (结果发现我们在这个问题上的观点碰巧一致。)
- 空间位置重合: 描述物体或位置碰巧重叠。
- 例句:The center of the target and the bullet holehappened to coincide perfectly. (靶心和弹孔碰巧完美重合。)
- 数据或结果一致: 描述不同的测量、计算或发现碰巧得出相同的结果。
- 例句:The results from the two independent experimentshappened to coincide, strengthening the hypothesis. (两个独立实验的结果碰巧一致,这加强了该假说。)
-
语法结构:
- 通常用作谓语动词短语。
- 主语可以是单数(一个事件与另一个事件重合)或复数(多个事件相互重合)。
- 常与介词
with
连用,表示与什么事物重合:A happens to coincide with B
(A 碰巧与 B 同时发生/一致)。
“Happen to coincide” 意指“碰巧同时发生”、“偶然重合”、“恰巧一致”。它强调两个或多个事件在时间上的重叠、空间上的重合、或观点/特征上的一致是偶然发生的巧合,而非有意为之或必然结果。这个短语的核心在于突出事件的随机性和非计划性。
权威参考来源:
- 牛津高阶英汉双解词典 (Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary): 对 "coincide" 的定义包含“(两件或更多的事情)同时发生”以及“(想法、意见等)相同,相符”,而 "happen to" 表示“碰巧”。组合起来即解释为“碰巧同时发生”或“碰巧一致”。
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 在其在线版中,"coincide" 被定义为 “to happen at or near the same time” 或 “to be the same or similar”。"Happen to" 的解释是 “If something happens to be or do something, it is or does it by chance”。这清晰地支持了 "happen to coincide" 表示“碰巧在相近时间发生”或“碰巧相同”的含义。
- 柯林斯高级英语词典 (Collins COBUILD Advanced English Dictionary): 其语料库驱动的定义强调 "coincide" 用于描述事件同时发生或意见一致,而 "happen to" 结构明确表达了偶然性。这为短语的“偶然同时/一致”含义提供了依据。
网络扩展资料
“happen to coincide” 是一个英语短语,由两部分组成:
1. happen to
- 表示“偶然发生”或“碰巧”,强调事件的非计划性。
- 例:I happened to meet her at the park.(我碰巧在公园遇见了她)
2. coincide
- 动词,意为“同时发生”或“一致”。
- 时间/空间重叠:Two events coincide if they occur at the same time.
- 观点一致:Our opinions coincide on this matter.
组合含义
整个短语表示“偶然同时发生”或“碰巧一致”,常用于描述巧合事件或观点意外相符的情况。
例句与用法
-
时间巧合
Our flight schedules happened to coincide, so we traveled together.
(我们的航班时间碰巧一致,因此一起出行了)
-
观点一致
His theory happened to coincide with the latest research findings.
(他的理论恰好与最新研究结果一致)
注意
- 该短语多用于口语和非正式语境。
- 正式场合可用coincidentally 或by chance 替代。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】