happen to be是什么意思,happen to be的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
碰巧是;恰巧是
例句
If you happen to be very flexible, he can raise your leg high, possibly to his shoulder, creating a very open pose.
如果你碰巧很有柔韧性,他就可以把你的腿高高抬起,甚至是齐肩,创造一个非常开放的姿势。
I happen to be an aficionado of the opera, and I love art museums.
碰巧我是个歌剧迷,而且喜欢艺术馆。
If you happen to be going to the post office, please get me some commemorative stamps.
你上邮局的话,捎带给我买几张纪念邮票。
A: That's OK.I happen to be free.
这没什么,我正好有空。
Computers just happen to be one of those.
电脑恰好就是一种大脑自行车。
专业解析
"happen to be" 是一个常用的英语短语动词结构,其核心含义是“碰巧是”、“恰好是” 或“刚好是”。它用于描述一种偶然的、非计划中的或巧合的状态或情况。
以下是其详细解释和用法:
-
表达偶然性或巧合:
- 这是该短语最主要的功能。它强调所描述的情况并非刻意安排或预料之中,而是出于偶然发生的。
- 例如:"She happens to be an expert in ancient history." (她碰巧是古代史方面的专家。)—— 说话者可能是在谈论某人时,意外发现她具备这个专业知识。
- 例如:"I happened to be in the neighborhood when I saw the accident." (我看到事故时,碰巧就在附近。)—— 强调当时在附近是巧合。
-
缓和语气或避免冒犯:
- 在提出建议、请求或表达意见时,使用 "happen to" 可以使语气显得更委婉、不那么直接或强加于人。
- 例如:"Do you happen to know what time the meeting starts?" (你知道会议几点开始吗?)—— 比直接问 "Do you know..." 更委婉、客气。
- 例如:"If you happen to see John, could you give him this message?" (如果你碰巧见到约翰,能把这个消息带给他吗?)—— 表示不强求对方特意去找约翰。
-
强调信息的相关性或意外性:
- 有时用于引出对当前讨论或情境有特殊意义的信息,暗示这个信息是巧合但有用的。
- 例如:"We need someone who speaks French. Oh, Pierre happens to be fluent!" (我们需要一个会说法语的人。哦,皮埃尔刚好很流利!)—— 皮埃尔会说法语这个事实在当下显得特别巧合且有用。
结构解析:
- happen to + be: 这是基础结构。"be" 动词根据主语和时态变化(am/is/are/was/were)。
- happen to + 其他动词原形: "happen to" 后面也可以接其他动词的原形,表示“碰巧做某事”。例如:"I happened to meet her at the airport." (我碰巧在机场遇到了她。)
- 时态变化: "happen" 本身可以根据需要变化时态(happens, happened, will happen 等)。
总结关键点:
- 核心意思: 碰巧、恰好、刚好(是某种状态或做某事)。
- 核心功能: 强调偶然性、巧合性。
- 附加功能: 使语气委婉、客气。
- 语法: "happen to" + be动词(或其他动词原形)。
权威性参考来源:
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 对 "happen" 词条的解释中明确包含了 "happen to" 的用法,定义为 "If you happen to do something, you do it by chance"。这直接点明了其偶然性的核心含义。剑桥词典是国际公认的权威英语学习词典之一。
- 柯林斯词典 (Collins Dictionary): 在 "happen" 词条下提供了丰富的例句,其中包含了 "happen to be" 和 "happen to + verb" 的多种用法实例,清晰地展示了其在句子中的应用和表达的偶然性。柯林斯词典以其详尽的例句和用法说明著称。
- 韦氏词典 (Merriam-Webster): 虽然其定义更简洁,但同样将 "happen" 的一个重要含义指向 "to occur or come about by chance",并提供了包含 "happen to" 结构的例句。韦氏词典是美国最具权威性的词典之一。
- 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries): 在 "happen" 词条下,专门列出了 "happen to be/do something" 的用法,解释为 "used to tell somebody something, especially when you are not certain if they know it or if it is relevant to them",这涵盖了其用于引出信息(常带偶然性)和委婉语气的功能。牛津词典系列在全球英语学习者中享有极高声誉。
理解 "happen to be" 的关键在于抓住其表达的偶然性,无论是描述状态还是动作。这使得它在日常交流中非常实用,既能陈述事实,又能微妙地传递语气。
网络扩展资料
"happen to be" 是一个英语短语,主要表示"碰巧是"或"恰好处于某种状态"。其核心含义强调偶然性,即某种情况并非刻意安排,而是自然发生或巧合的结果。以下是详细解析:
一、基本含义
二、常见使用场景
-
身份/状态的巧合
She happens to be my cousin. (她恰好是我表妹。)
This café happens to be the oldest in the city. (这家咖啡馆碰巧是城里最古老的。)
-
地点/时间的巧合
I happened to be in Paris when the festival started. (庆典开始时我恰好在巴黎。)
-
缓和语气
Do you happen to know the answer? (你刚好知道答案吗?→ 更委婉的询问方式)
三、语法结构
- 时态变化:根据语境调整"happen"的时态,如过去时(happened to be)、完成时(have happened to be)。
- 搭配成分:后接名词、形容词或地点/时间状语,构成完整语义:
He happened to be [absent](形容词) that day.
They happened to be [teachers](名词).
四、注意事项
-
与"happen to do"的区别:
- "happen to be" + 状态/身份
- "happen to do" + 具体动作
对比:I happened to meet her.(我碰巧遇见她。) vs. She happened to be there.(她碰巧在那儿。)
-
否定形式:否定词加在"happen"前
He didn't happen to be home.(他当时恰好不在家。)
五、同义替换
可用以下表达替代,但细微语境可能不同:
- coincidentally(巧合地)
- by chance(偶然)
- as it turns out(结果发现)
通过这个短语,可以更自然地表达生活中的巧合或缓和对话语气。实际使用中需结合具体语境调整时态和结构。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】