
CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,SAT,商务英语
v. 总共赚得(gross的过去式及过去分词)
His bad breath really grossed me out.
他的口臭实在使我恶心。
The company grossed $16.8 million last year.
该公司去年税前收入为1680万美元。
If we tried to promote what we really flush down the toilet, I think some people might be grossed out.
如果我们试图推销我们真正冲进厕所的东西,我想有些人可能会感到恶心。
Her last film grossed a million pounds.
她拍最后一部影片总共赚了100万英镑。
The company grossed over $5000000 last year.
该公司去年总共获利在500万美元以上。
gross domestic product (gdp)
国内生产总值
gross domestic product
国内生产总值
gross domestic product (GDP)
国内生产总值
gross national product
国民生产总值
gross national product (GNP)
国民生产总值(等于GNP)
"grossed" 是动词gross 的过去式和过去分词形式,主要包含以下两层核心含义,均源自其形容词和动词词根的演变:
在财务或商业语境中,表示“获得…的总收入”或“赚取…的总收益”:
over $100 million
)。在非正式或情感语境中,表示“使感到恶心”、“使厌恶”或“被恶心到”:
gross
的含义(令人恶心的、讨厌的)。当用作动词时,gross out
是一个常用短语动词,表示“使某人感到极度恶心或厌恶”。其被动形式 be grossed out
表示“感到恶心/厌恶”。grossed
单独使用(尤其在美式英语口语中)可以简洁地表示 grossed out
的状态。out
连用 (grossed out
),或单独使用表示状态。主语通常是人。总结关键点:
grossed out
的简化形式。根据多个权威词典和词源解析,"grossed"是动词gross的过去式和过去分词形式,主要有以下两种核心含义:
财务总收入(商业场景)
引发厌恶感(俚语用法)
词源演变:源自古法语"gros"(厚实的)→ 中古英语"gross"(整体的)→ 现代英语发展出"总额"和"令人反感"的双重含义。作为动词时,16世纪开始用于表示"总额达到"的财务意义,20世纪衍生出情感反应的俚语用法。
【别人正在浏览】