gringo是什么意思,gringo的意思翻译、用法、同义词、例句
gringo英标
英:/'ˈɡrɪŋɡəʊ/ 美:/'ˈɡrɪŋɡoʊ/
词性
复数 gringos
常用词典
n. 外国佬(敌意或轻蔑用语)
n. (Gringo) (俄、阿、巴、英、摩)戈林高(人名)
例句
Clive, Daniel, Gringo at Lime Time Hostel.
克莱夫,单尼尔,在石灰时间会所的外国佬。
‘Be careful, gringo, ’ he said menacingly, before sliding away.
他在溜走之前威胁地说,“当心点,外国佬!”
You'd better put a lid or a net on that or they'll get out, a passing gringo says.
“你该用个盖子或者网盖住,不然他们会跑出来,”一个路过的美国人说。
San Pedro was once a major staging post for the great cattle drives of yore, but is now a staging post on the great gringo trail.
圣佩德罗曾经是畜力时代的大车店,现在已经变成了外国游客的中转站。
Mr Chavez called this ridiculous, questioning the impartiality of Mr Noble, who is American, and labelling him a gringo policeman.
查韦斯先生称这很“荒谬”,质疑Noble先生——他是美国人——的公正性,并给他贴上了“老外警察”的标签。
同义词
n.|dago/wog;外国佬(敌意或轻蔑用语)
专业解析
gringo 是一个主要在西班牙语中使用,并广泛流传于拉丁美洲地区的词汇,用于指代外国人,尤其特指来自美国、加拿大或欧洲等英语国家或非拉丁裔的白人。其含义和情感色彩随语境和地区差异而有显著不同,需谨慎使用。
-
核心含义与词源:
- 基本指代:最普遍的含义是指非拉丁美洲裔的外国人,特别是母语为英语者(如美国人、英国人)或外貌特征明显不同的白人访客或居民。
- 词源争议:关于其起源有多种理论。一种广为流传的说法是源自墨西哥战争时期(19世纪中叶),美国士兵穿着绿色军服,当地人可能呼喊“Green, go!”(绿衣人,走开!)或唱包含“green grow”歌词的歌曲(如《Green Grow the Lilacs》),这些声音被当地人模仿并演变为“gringo”。,另一种理论认为其源自西班牙语词汇“griego”(希腊人),类似于英语中用“It's Greek to me”(这对我像希腊语一样难懂)表示难以理解,引申指语言不通的外国人。
-
情感色彩与语境:
- 中性或非正式:在许多日常语境下(尤其是在墨西哥和部分中美洲国家),它可能仅是一个中性或略带非正式的外国人统称,不一定带有恶意。
- 贬义或冒犯性:然而,该词经常带有贬义、排外、轻蔑甚至种族主义的色彩。它可能隐含对目标对象的文化优越感、傲慢、无知或格格不入的刻板印象。在阿根廷、乌拉圭等南美国家,其贬义色彩通常更强烈。,
- 使用者意图:其含义高度依赖说话者的语气、语境和双方关系。即使是同一个使用者,在不同情境下表达的情感也可能截然不同。
-
使用建议:
- 非拉丁裔慎用:非拉丁裔人士,尤其是被该词指代的对象(如美国人),应避免主动使用此词自称或称呼他人。即使在某些语境下看似无害,其潜在的负面历史含义和可能引发的误解风险很高。,
- 理解语境:当听到该词时,需结合具体情境和说话者态度来判断其意图是中性、戏谑还是敌意。
- 替代词:在需要指代外国人或英语母语者时,使用更中性、明确的词汇如 “extranjero”(外国人)、“norteamericano”(北美人,特指美国人)或 “estadounidense”(美国人)更为妥当和安全。
“Gringo”是一个复杂且语境依赖的词汇,核心指代英语国家或非拉丁裔的白人外国人。尽管有时用于中性或非正式场合,但它常常带有贬义或冒犯性,其历史渊源和潜在负面含义使其成为一个需要高度谨慎对待的词语。非拉丁裔人士应避免使用该词。
来源参考:
- Oxford English Dictionary (OED) - Gringo Etymology and Usage Notes (需订阅访问:https://www.oed.com/)
- Real Academia Española (RAE) - Diccionario de la lengua española (定义与用法) (https://dle.rae.es/gringo)
- Slang and Sociolinguistics Research (e.g., Journal of Linguistic Anthropology) - 讨论文化语境与情感色彩。
- Historical Accounts (e.g., 关于美墨战争的历史文献) - 探讨词源理论。
网络扩展资料
以下是关于单词gringo 的详细解释:
1.基本词义
Gringo 是西班牙语和葡萄牙语中对“外国人”的称呼,特指来自美国、英国等英语国家的人。该词通常带有贬义或轻蔑色彩,但具体含义因地区和文化背景而异。例如:
- 在拉丁美洲,它常指非拉美裔的外国人(尤其是白人),可能带有敌意或戏谑意味。
- 在墨西哥,有时仅指美国人;在巴西,则更多指非葡萄牙语母语的外国人。
2.词源与演变
- 词源争议较大。一种说法认为源自西班牙语griego(“希腊的”),因希腊语晦涩难懂,引申为“难理解的异乡人”,后演变为对外国人的统称。
- 另一说法与美墨战争有关,美国士兵常穿绿色军服(green coats),被当地人称为“green go”(谐音为gringo)。
3.使用场景与语气
- 中性语境:部分拉美地区用于泛称外国人,类似中文的“老外”,无强烈贬义。
- 贬义语境:可能带有种族歧视或敌意,需根据说话者语气和情境判断。
- 在英语中,该词通常被视为冒犯性用语,建议谨慎使用。
4.相关词形
- 复数形式:gringos(男性)或gringas(女性)。
- 派生词:如gringolandia(对美国的贬称)等。
5.注意事项
- 在正式场合或跨文化交流中,避免使用该词,以免引发误解。
- 若需泛指外国人,建议使用中性词汇如extranjero(西班牙语)或foreigner(英语)。
如需进一步了解具体地区的文化含义,(美国流行文化分析)和(语言学角度解释)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】