
adv. 令人悲伤地;极其痛苦地
Birds, sea life and the coastline all suffered grievously.
鸟类、海洋生物以及海岸线都遭到重创。
Nelson Piquet, three times world champion, was grievously injured.
3度获得世界冠军的纳尔逊·皮盖受了重伤。
If so, you are grievously mistaken.
如果你这样想,你是绝对错误了。
If you think that, you are grievously in error.
你要是那样想,你可就大错特错了。
I have sinned most grievously, this is my atonement.
我犯下最痛苦的罪过,这是我的赎罪。
adv.|excruciatingly;令人悲伤地;极其痛苦地
"grievously" 是副词,源自动词 "grieve" 和形容词 "grievous",核心含义为「极其严重地」或「令人悲痛地」。该词通常用于描述造成重大伤害、痛苦或后果的情形,包含以下三层语义特征:
程度严重性
指身体伤害、制度缺陷或行为后果达到威胁生命、颠覆常规的程度。例如《牛津英语词典》记载的典型用法"grievously wounded in battle"(战斗中受重伤),突显伤势危及生命的特性。剑桥词典则强调该词常与违反道德准则的行为搭配,如"grievously betrayed public trust"(严重背弃公众信任)。
情感悲痛性
在文学语境中承载强烈情感色彩,如莎士比亚戏剧《奥赛罗》第五幕中"grievously repented"(痛悔不已)的表述,暗示不可逆转的精神创伤。这种用法常见于描述重大过失引发的道德煎熬。
法律与正式用语属性
英国议会文书显示,该词高频出现在司法判决和立法文件,用于界定「应受严惩的过错」,如《过失致人死亡法案》中"grievously negligent conduct"(严重过失行为)的法定表述。美国最高法院判例中亦用其修饰违宪行为的严重性。
该词的语用范畴包含医疗、法律、伦理三大领域,常与伤害(injured)、错误(erred)、违反(violated)等动词搭配,常见于新闻报道和学术文献。词源可追溯至13世纪古法语"grever"(压迫),经拉丁语"gravare"(加重负担)演变而来,词根"grav-"至今保留在gravity(严重性)等现代英语词汇中。
grievously 是副词,以下是详细解释:
表示“极其痛苦地” 或“令人悲伤地”,强调程度严重或后果沉重。
例如:
多用于正式或文学语境,描述身体伤害、情感创伤或重大错误。例如:
如需更多例句或搭配,可参考词典来源。
【别人正在浏览】