月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

gravy train是什么意思,gravy train的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 轻易发大财之工作

  • 例句

  • The business community wants, of course, to stay on the gravy train.

    商界当然希望总是能轻而易举赚大钱。

  • This job is a gravy train.

    这份工作是份美差。

  • He's been on the gravy train these years.

    这几年来他一直很走运。

  • Don't worry. You'll be on a gravy train sooner or later.

    别着急,总有一天你也会走运的。

  • If I had a million dollars, I sure could ride the gravy train.

    我要是有一百万,就可以过上奢侈的生活啦。

  • 专业解析

    "gravy train" 是一个英语俚语,其核心含义是指一种能够轻易获得丰厚金钱或利益的机会或处境,通常指那些工作轻松但报酬优厚,或者不需要付出太多努力就能持续获利的情况。这个词组带有明显的负面色彩,常暗指这种利益来得容易、不劳而获或不公平。

    详细解释:

    1. 字面来源与比喻义:

      • "Gravy" 原意指肉汁或肉卤,在美式俚语中很早就被用来比喻“额外的、轻松得来的好处”或“意外之财”。
      • "Train" 在这里象征着一种持续不断、滚滚而来的状态。
      • 因此,"gravy train" 字面意思是“肉汁列车”,比喻义就是源源不断送上门来的、不费吹灰之力就能获得的好处、金钱或安逸生活。想象一趟满载着美味肉汁(代表利益)的火车,你只需要搭上它,就能轻松享用。
    2. 核心含义与用法:

      • 轻松获利的机会: 指一份工作、一个职位、一项投资或任何能让人轻松赚大钱、享受优厚待遇的情境。
      • 不劳而获/依赖他人: 常暗示受益者没有付出相应的努力或贡献,可能是依靠关系、特权、体制漏洞或他人的劳动成果而坐享其成。
      • 持续的利益流: 强调这种好处是持续的、稳定的,而非一次性的。
      • 负面评价: 使用这个词时,通常带有批评、讽刺或嫉妒的意味,认为这种状况不公平或不应得。
      • 常见搭配: ride the gravy train (搭上不劳而获的顺风车/坐享其成), be on the gravy train (处于坐享其成的状态), fall off the gravy train (失去这种好机会)。
    3. 例句:

      • "That government job is a real gravy train – great pay, short hours, and amazing benefits." (那份政府工作真是个美差——薪水高、工时短、福利好。)
      • "Critics accuse the executives of riding the gravy train while the company struggles." (批评者指责高管们在公司挣扎求存时坐享其成。)
      • "After years on the gravy train, he had no idea how to find a real job." (坐享其成多年后,他都不知道怎么找份正经工作了。)

    权威性参考来源:

    为了确保解释的准确性和权威性(原则),以下是基于公认的权威英语词典和语言参考来源的定义:

    1. 牛津高阶英汉双解词典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary): 将 "gravy train" 定义为 "a way of life or work that provides a lot of money for very little effort" (一种付出极少努力就能获得大量金钱的生活方式或工作)。 来源:牛津大学出版社出版的权威词典。
    2. 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 定义为 "a way of getting a lot of money easily and without having to work very hard for it" (一种轻松获得大量金钱而无需非常努力工作的方式)。 来源:剑桥大学出版社出版的权威词典。
    3. 柯林斯英语词典 (Collins English Dictionary): 定义为 "a situation in which someone can make a lot of money with little effort" (一种某人可以付出很少努力就赚大钱的情况)。 来源:HarperCollins出版社出版的权威词典。
    4. 韦氏词典 (Merriam-Webster Dictionary): 定义为 "a position in which it is possible to make money easily and without much effort" (一种可以轻松且无需太多努力就能赚钱的位置)。 来源:美国历史最悠久的词典出版商之一。

    "gravy train" 生动地描绘了一种轻松获取丰厚回报(通常是金钱或物质利益)的状态,强调其“易得性”和“持续性”,并隐含对这种不劳而获或付出与回报不成正比现象的负面评价。其核心在于不费力地持续获得丰厚利益。

    网络扩展资料

    “Gravy train”是一个英语俚语,主要含义为“轻松赚大钱的机会”或“既轻松又高薪的美差”。以下是详细解释:

    1.基本定义

    2.起源与演变

    3.用法与搭配

    4.近义词与关联表达

    5.使用场景与注意

    如果需要更深入了解词源或实际案例,可参考(历史背景)和(例句分析)。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】