月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

go to jail是什么意思,go to jail的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 入狱

  • 例句

  • Her lawyer said she understood the consequences of her actions and was prepared to go to jail.

    她的律师说她明白自己行为的后果并准备去坐牢。

  • Don't steal, or you will go to jail.

    不要偷窃,不然你会进监狱的。

  • Ideas won't go to jail.

    思想也不会被关进监狱。

  • She should go to jail!

    她真应该进监狱!

  • If you break the law, you can go to jail.

    如果你犯了法,那你就有可能进监狱。

  • 同义词

  • |go to prison;入狱

  • 专业解析

    "Go to jail" 是一个英语短语,主要含义是“被送进监狱” 或“入狱服刑”。它特指一个人因违法犯罪,经过法律程序(如审判定罪)后,被判处监禁刑罚,并被送往监狱执行这一刑罚的过程或结果。

    其核心含义和用法包括:

    1. 作为法律后果: 这是该短语最核心的含义。它表示一个人因犯罪行为(crime)而承担的法律后果是被关押在监狱(jail 或 prison)中度过一段时间。

      • 例子: "If you commit a serious crime, you could go to jail for many years." (如果你犯了重罪,你可能会入狱很多年。)
      • 来源依据: 这是刑法体系中关于刑罚执行的基本概念。相关法律条文通常规定了对不同罪行的监禁刑期。(参考一般刑法原则及司法实践)
    2. 区别于逮捕或拘留: "Go to jail" 通常指经过审判定罪后的正式监禁刑罚,而不是指被逮捕(arrested)后短期的拘留(detained in jail awaiting trial)。后者通常发生在审判前。

      • 例子: "He was arrested for theft, but he didn't go to jail because it was his first offense and he got probation." (他因盗窃被捕,但没有入狱,因为这是初犯,他获得了缓刑。)
      • 来源依据: 刑事司法程序明确区分了审前拘留(pretrial detention)和定罪后服刑(serving a sentence after conviction)。(参考刑事诉讼法相关规定)
    3. 作为命令或警告: 在非正式或戏剧化的语境中(如游戏、电影、争吵),"Go to jail!" 可以被用作一种命令或警告,意思是“你该进监狱!”或“你会进监狱的!”,表达对某人行为(尤其是违法或不道德行为)的强烈谴责和对其后果的预测。

      • 例子: (在大富翁游戏中) "You landed on 'Go to Jail'! Go directly to jail!" (你踩到了“进监狱”!直接进监狱!) / "If you keep stealing, you'll go to jail!" (如果你继续偷窃,你会进监狱的!)
      • 来源依据: 这种用法源于该短语的核心法律含义,但在日常语言或特定情境(如游戏规则)中被引申使用。(参考语言习语词典或游戏规则说明)
    4. Jail vs. Prison: 在更精确的语境下,需要注意 jailprison 的区别(尽管在非正式用语中常混用):

      • Jail: 通常指地方(如县、市)管理的拘留设施,关押等待审判的人、短刑期犯人(通常刑期一年以下)或违反缓刑/假释规定的人。
      • Prison: 通常指州或联邦管理的设施,关押被判较长刑期(通常一年以上)的重罪犯。
      • 因此,"go to jail" 严格来说可能指被判较短刑期进入地方看守所服刑,但在广泛理解中,它也常被用来泛指进入任何监狱设施服刑。
      • 来源依据: 美国司法体系等对矫正设施有明确分类定义。(参考司法部或矫正部门关于监狱类型的说明)

    "Go to jail" 的核心意思是因犯罪而被判处并执行监禁刑罚,进入监狱服刑。它标志着法律程序的最终惩罚结果之一。其用法既包括描述实际的法律后果,也用于游戏指令或表达强烈警告。理解时需注意其与逮捕/拘留的区别,以及在精确语境下 jailprison 的潜在差异。

    参考资料来源说明:

    网络扩展资料

    go to jail 的详细解析


    1. 核心定义与词性

    go to jail 是动词短语,意为“入狱、被监禁”,强调因违法行为被关押在监狱(jail)中的动作过程,而非持续状态。其核心含义包括:


    2. 用法与搭配


    3. 近义词与相关短语辨析

    短语/词汇 核心差异
    be in jail 表示“正在服刑”的持续状态(如 He is in jail for robbery)。
    behind bars 更口语化,强调“被关押”的隐喻表达(如 The criminal is behind bars)。
    go to prison prison 通常指长期监禁的重刑监狱,而 jail 多指短期拘留所或轻罪监狱。
    go to the jail 字面意为“去监狱”(如探监或工作),不涉及被监禁。

    4. 应用场景与文化意义


    5. 注意事项


    go to jail 是一个法律领域的高频短语,专指因犯罪而被监禁的动作过程,与表示状态的 be in jailbehind bars 形成互补。其使用需注意语法结构(如无冠词)和语境差异(如与 prison 的刑期长短区别)。在跨文化交际中,该短语常被用于强调法律制裁的严肃性,或隐喻对错误行为的警示。

    别人正在浏览的英文单词...

    national flagcome alongamateurtell offradishsquinttotalityparinductorslipstreamswabstyleacetylene gasearly terminationmetabolic processqualifying examinationtopographic mapaminopolypeptidaseantipediculoticapishamorecataplasmdecarbonizereimerlinafelsicfurcateheterokaryonhyperchlorhydriaSlovakmRNAs