go to extremes是什么意思,go to extremes的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
走极端,过火
例句
She tends to go to extremes.
她这个人比较偏激。
One must not go to extremes in applying the principle of self-reliance.
不要把自力更生绝对化。
You should not go to extremes.
你们不应该走极端。
He is liable to go to extremes.
他很容易走极端。
Some of us tend to go to extremes.
我们中的一些人倾向于走极端。
同义词
|go to excess/go overboard;走极端,过火
专业解析
"go to extremes" 是一个英语习语,意思是走极端;采取极端手段;行为或观点过于偏激。它描述的是一个人为了达到某个目的或表达某种情感,而采取了超出常规、通常被认为是过分或激进的行为或立场。
这个短语的核心含义在于“过度” 和“偏离常态”。具体可以体现在以下几个方面:
-
行为上的极端: 指某人为了达成目标或宣泄情绪,做出了非常激烈、不顾后果或超出社会普遍接受范围的行为。
- 例子: 为了减肥,她goes to extremes,每天只吃一顿饭并疯狂运动数小时。(行为过度)
- 例子: 他生气时会go to extremes,比如砸东西。(行为失控)
- 来源参考: 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary) 将其定义为 "To act or proceed to an excessive or immoderate degree" (以过度或不节制的方式行事或进行)。
-
观点或立场上的极端: 指某人在某个问题上的看法非常偏激、固执,完全拒绝接受任何中间立场或妥协,通常持有非黑即白的绝对化观点。
- 例子: 在政治辩论中,他常常goes to extremes,认为所有反对意见都是错误的。(观点偏激)
- 例子: 她在这个问题上的看法总是go to extremes,要么完全支持,要么彻底反对。(立场绝对)
- 来源参考: 剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 将其解释为 "to do something too much, or to be too excited, eager, or angry" (做事过度,或过于兴奋、急切、愤怒),这包含了情绪和行为的过度。
-
情感表达上的极端: 指某人表达情感(如喜悦、悲伤、愤怒)时表现得过于强烈、夸张或戏剧化。
- 例子: 得知好消息后,她高兴得goes to extremes,又叫又跳。(情感表达夸张)
- 来源参考: 柯林斯词典 (Collins English Dictionary) 将其定义为 "If a person goes to extremes, they do or say something that is far from moderate or from the accepted way of doing or saying something" (如果一个人走极端,他们会做或说一些远离适度或公认方式的事情)。这强调了偏离常规和适度。
关键点
- 核心意思: 过度、偏激、超出合理或常规范围。
- 表现形式: 可以是行为上的过分、不顾后果;观点上的固执、拒绝妥协;情感表达上的夸张、强烈。
- 隐含意味: 这种行为或立场通常不被认为是明智、理性或可持续的,可能带来负面后果。
- 同义表达: go overboard, overdo it, take something too far。
权威来源参考 (释义依据):
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary): 提供了该短语的经典定义,强调“过度”和“不节制”。
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 解释了该短语在日常使用中的含义,涵盖了行为、情绪等多个方面的过度。
- 柯林斯英语词典 (Collins English Dictionary): 强调了其“偏离常规和适度”的本质。
请注意,这些词典是公认的权威英语语言参考来源。虽然无法提供指向具体词条的网络链接(因为权威词典的在线访问通常需要订阅),但牛津词典、剑桥词典和柯林斯词典的官方网站是英语学习者和研究者广泛信赖的资源。
网络扩展资料
"Go to extremes" 是一个英语短语,字面意思是"走向极端",通常用来描述某人采取超出常规、过度激烈或偏激的行为或态度。以下是详细解析:
核心含义
-
极端行为
指为达成某个目的,采取远超正常程度的行动。例如:为减肥每天只吃一顿饭,或为工作连续熬夜一周。
-
超出合理范围
行为或观点偏离多数人认可的平衡点,可能引发负面后果。例如:因环保拒绝使用任何塑料制品,甚至影响日常生活。
-
情感或立场的强烈表达
也可形容情感上的偏激,如因一次失败彻底否定自己,或因意见不合完全断绝关系。
使用场景举例
-
健康领域
"She went to extremes by fasting for 10 days to lose weight."(她通过绝食10天来减肥,行为极端。)
-
工作/学习
"He goes to extremes, working 16 hours a day to finish the project."(他每天工作16小时完成项目,过于拼命。)
-
社会议题
"Some activists go to extremes, vandalizing property to protest."(部分激进分子通过破坏财产抗议,行为过激。)
同义表达
- Take drastic measures(采取激烈措施)
- Overdo it(做得过火)
- Go overboard(超出限度)
反义表达
- Be moderate(保持适度)
- Take a balanced approach(采取平衡方式)
注意事项
- 该短语多含贬义,暗示行为可能不理智或有害,但少数语境下可中性(如紧急情况下的极端救援措施)。
- 中文可译为"走极端""做得过火",需根据上下文判断具体情感色彩。
如果需要进一步分析具体例句或语境,可以补充说明~
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】