go straight是什么意思,go straight的意思翻译、用法、同义词、例句
常用解释
直走
常用词典
直走
改过自新
例句
Go straight along this road and turn left at the traffic lights.
沿着这条路直行 到了红绿灯那儿向左转
Now, thousands of mailshots, catalogues and sales pitches go straight into the bin.
现在,数千的邮寄广告、商家目录和促销传单直接就进了垃圾桶。
Passengers with hand luggage can go straight to the departure gate to check in there.
携带手提行李的乘客可以直接到登机口办理登机手续。
Turn right and go straight on.
右转弯然后一直走。
Go straight on and turn left.
直走,然后向左转。
Go straight ahead, please.
请笔直走。
同义词
|turn a new leaf/back on track;改过自新
专业解析
"go straight" 是一个英语短语,主要有以下几种含义,其具体含义需根据上下文判断:
-
直行;笔直走 (最常见的字面意思)
- 这是最基础、最常用的含义,用于指路或描述移动方向。表示沿着当前方向继续前进,不转弯。
- 例句: "At the traffic lights, go straight ahead." (在红绿灯处,一直往前走。) "The sign says to go straight for two miles." (指示牌写着直行两英里。)
- 来源参考: 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries) 提供了该短语作为“直行”的权威释义和例句。
-
改邪归正;过正直的生活 (俚语/习语含义)
- 这个含义常用于非正式场合,尤其指某人(特别是曾经有犯罪记录的人)停止犯罪活动,开始遵守法律,过诚实、正当的生活。
- 例句: "After serving his sentence, he decided to go straight and get a legitimate job." (服刑期满后,他决定改过自新,找一份正当工作。)
- 来源参考: 剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 在其习语部分明确列出了 "go straight" 表示“停止犯罪活动”的含义。
-
(道路等) 笔直延伸 (描述路径)
- 用于描述道路、线条等物体没有弯曲,保持直线状态。
- 例句: "The road goes straight through the desert." (这条路笔直地穿过沙漠。)
- 来源参考: 柯林斯高级英语学习词典 (Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary) 在其词条中包含了道路“笔直延伸”的释义。
总结来说:
- 在物理方向或指路时,"go straight" 意味着直行。
- 在谈论个人行为或生活时,"go straight" 常指停止犯罪、改过自新、过守法生活。
- 描述物体(如道路)时,表示笔直延伸,没有弯曲。
网络扩展资料
单词go straight 的详细解释如下:
1.基本释义
2.常见场景与搭配
- 导航与指路:
- 交通场景:Go straight for two blocks, then turn right.(直行两个街区后右转)。
- 步行/驾驶:The GPS instructed us to go straight.(导航指示我们直行)。
- 日常指令:
- 直接行动:Go straight home after school.(放学后直接回家)。
- 避免绕路:To save time, go straight to the main gate.(为节省时间,直接去正门)。
3.语法特性
- 动词短语结构:
- 作为不及物动词短语,无需直接宾语,但可接方向状语(如 to the park)。
- 过去式为went straight,完成式为have gone straight。
- 同义替换:
- 直行:proceed straight(正式用语)、head straight(口语)。
- 改过自新:turn over a new leaf(习语)。
4.文化与社会关联
- 俚语与流行文化:
- 在美国黑帮电影或文学中,go straight 常与犯罪者“金盆洗手”的情节关联。
- 口语中有时幽默化使用,如:I need to go straight to bed after work.(下班后我得直接上床休息)。
5.常见误区
- 与 “go directly” 的区别:
- Go straight 强调“路径不转弯”,而 go directly 侧重“最短路线或最快捷方式”,可能包含转弯。
- 例:Go directly to the manager’s office.(直接去经理办公室,可能需转弯)。
Go straight 的核心含义是“直行”,既可用于具体方向指引,也可比喻人生选择。其用法灵活,需结合语境判断具体含义。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】