go on forever是什么意思,go on forever的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
永远继续下去
例句
She sat down and sighed, wishing the night could go on forever.
她坐下来,叹了口气,希望这一夜永远不要结束。
I stared up the next ramp into the black abyss, and decided that I should get back, for all I knew this could go on forever.
我抬头看看下一个斜坡,只看见黑洞洞的一片,所以我就打算返回了,因为我知道这将永无止境。
So will our slump go on forever?
因此,我们的不景气将永远持续下去吗?
That may not go on forever.
这或许不会永远继续。
The meal seemed to go on forever!
这顿饭似乎永远继续下去!
专业解析
"go on forever" 是一个英语习语,主要有以下几层含义:
-
字面意义:空间或时间上的无限延续
- 指某物在物理空间上似乎没有尽头,或者某个事件、状态在时间上持续得非常久,仿佛永远不会停止。
- 例句参考: "The desert seemed to go on forever."(这片沙漠似乎无边无际。) - 此用法强调空间的广阔无垠。来源:剑桥词典对类似表达的释义语境。
- 例句参考: "If we don't address climate change, the negative impacts could go on forever."(如果我们不解决气候变化问题,其负面影响可能会持续下去,永无止境。) - 此用法强调时间上的无限延长。来源:基于常见环境议题讨论的典型表述。
-
引申义:持久不衰;似乎永不结束
- 常用于描述感觉、活动或情况持续的时间远超预期或令人感到疲倦,带有主观感受。
- 例句参考: "Their happiness together felt like it would go on forever."(他们在一起的幸福感觉会永远持续下去。) - 描述积极情感的长久。来源:柯林斯词典例句库中关于情感表达的类似例句。
- 例句参考: "That meeting felt like it went on forever!"(那个会议感觉开了好久好久!) - 描述令人厌烦的冗长活动。来源:牛津学习者词典对习语"go on"用法的阐释语境。
-
(常用于否定或疑问)抱怨冗长或无限持续
- 在否定句或疑问句中,常用来表达对某事过于冗长、没完没了的不满或质疑。
- 例句参考: "This paperwork is taking forever! Does it go on forever?"(这些文书工作花了太长时间了!它没完没了吗?) - 表达不耐烦。来源:日常英语口语中常见抱怨句式。
总结其核心意思:
"go on forever" 的核心含义是“无限期地持续下去;似乎永无止境;没完没了”。它既可以客观描述空间或时间上的极大延展(如沙漠、影响),也常用于主观表达对某事持久性(无论是积极的还是消极的)的感受或抱怨。
同义或近义短语:
- last forever
- be endless
- be never-ending
- continue indefinitely
- seem to have no end
权威参考来源:
网络扩展资料
"Go on forever" 是一个英语短语,通常用于描述事物在时间或空间上的无限延续。以下是详细解析:
1. 核心含义
- 字面解释:由动词短语 "go on"(继续)和副词 "forever"(永远)组成,整体意为「永远持续下去」「永无止境」。
- 常见翻译:根据语境可译为「持续到永远」「一望无际」「无限延伸」等。
2. 用法与语境
- 时间维度:强调没有终点的时间延续
例句:Numbers go on forever to infinity.(数字可以永远数下去,直到无穷。)
否定句:If something can't go on forever, it will end.(任何不能永续的事物终将消亡。)
- 空间维度:描述广阔无边的景象
例句:The desert seems to go on forever.(沙漠仿佛一望无际。)
3. 搭配与扩展
- 常与抽象概念搭配,如信念、情感等:
I believe my love will go on forever.(我相信我的爱会永恒。)
- 口语中可表达夸张或抱怨,如:This meeting is going on forever!(这会开得没完没了!)
4. 注意事项
- 中文翻译需结合具体语境,不可直接套用字面意思。
- 与 "last forever" 的区别:后者侧重「持久存在」,而 "go on forever" 更强调「持续进行」的动态感。
可通过搜索来源查看例句及完整用法解析。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】