月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

go into raptures是什么意思,go into raptures的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 欣喜若狂

  • 例句

  • And everytime we will go into raptures on receiving it.

    我们收到任何礼物时都会很高兴的接受它。

  • People go into raptures at the mere mention of shopping.

    人们一提到购物就欣喜若狂。

  • They always go into raptures at the mere mention of winning other stores.

    一提到赢了其他店他们就高兴的欢呼雀跃。

  • Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes.

    许多年轻人一提到时尚服装就兴高采烈。

  • Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes.

    许多年轻人一提到 时尚服装就兴高采烈。

  • 同义词

  • |be on cloud nine/jump out of one's skin;欣喜若狂

  • 专业解析

    "go into raptures" 的含义解释

    "Go into raptures" 是一个英语习语,用来描述某人因极度喜悦、兴奋、赞赏或陶醉而表现出的强烈情感状态。其核心含义是:

    详细解析与用法:

    1. 表达极度喜悦与赞赏: 这是该短语最常见的用法。当某人“goes into raptures”时,通常是因为他们遇到了某种让他们感到极其愉悦、满足或印象深刻的事物。这可能是:

      • 一件艺术品(如一幅画、一首音乐、一部电影)。
      • 一处风景或经历(如壮丽的自然风光、一次完美的旅行)。
      • 美食。
      • 收到的好消息或期待已久的事情发生。
      • 遇到仰慕的人。
      • 例如:She went into raptures over the beautiful sunset. (她对美丽的日落赞不绝口/欣喜若狂。)
      • 例如:The critics went into raptures about the young pianist's performance. (评论家们对这位年轻钢琴家的演奏赞不绝口。)
    2. 强调情感的外露与表达: 这个短语不仅指内心的喜悦,更强调这种喜悦是外显的、能被他人观察到的强烈反应。它暗示了一种难以抑制的、充满热情的表达方式。

    3. 词源与意象: "Rapture" 一词本身源自拉丁语,有“抓住”、“带走”之意,引申为精神上的狂喜、出神或极度喜悦的状态。"Go into" 则形象地描绘了“进入”这种情感状态的过程。因此,整个短语给人一种被美好事物深深吸引、陶醉其中而不能自已的画面感。

    权威参考来源:

    总结来说,"go into raptures" 生动地描绘了人们因遇到极其喜爱或令人惊叹的事物而表现出的那种难以抑制的、热情洋溢的狂喜和高度赞赏的状态。

    网络扩展资料

    “Go into raptures”是一个英语短语,表示因极度喜悦或兴奋而表现出强烈的情绪,通常翻译为“欣喜若狂”或“陷入狂喜”。以下是详细解释:


    核心含义


    用法与搭配

    1. 常用结构:

      • go into raptures over/about sth
        They went into raptures over the victory.(他们对胜利欣喜若狂。)
      • be in raptures(持续处于狂喜状态)
        He was in raptures about his new job.(他对新工作充满热情。)
    2. 同义表达:

      • be overjoyed(非常高兴)
      • be ecstatic(极度兴奋)
      • be thrilled(激动不已)

    语境与注意事项


    权威来源参考

    如果需要更多例句或同义词对比,可参考海词词典或双语例句库。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】