go by the name of是什么意思,go by the name of的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
称为
例句
Smith, does he go by the name of Jackal?
这个叫杰克·史密斯的家伙是不是还有个名字叫杰凯尔?
Jack Smith, does he go by the name of Jackal?
这个叫杰克·史密斯的家伙是不是还有个名字叫杰凯尔?
This guy, Jack Smith, does he go by the name of Jackal?
这个叫杰克·史密斯的家伙是不是还有个名字叫杰凯尔?
The Swedish home of top notch design team who go by the name of 24hr.
对顶尖的设计团队由24小时谁的名字去瑞典的家。
The method of fault geometrical parameter that to bring about tectonic deformation through known deformation characteristic is go by the name of structure inversion.
构造反演(反问题)是指利用地层变形形态反推使之变形的断层的几何参数;
同义词
|intitule;称为
专业解析
"go by the name of" 是一个英语动词短语,其核心含义是使用某个特定的名字或称呼,而不是其真实或正式的名字。它通常指某人或某物被他人以某个名字称呼,或者自己主动选择使用这个名字。
以下是其详细解释和用法:
-
使用别名或化名: 这是该短语最核心的含义。它表示一个人或事物被普遍知晓或称呼的名字并非其法定名或原名,而是一个别名、艺名、昵称、化名或代号。
- 例句: The famous singer Samuel Frederick Bittle goes by the name of Freddie Mercury. (这位著名歌手 Samuel Frederick Bittle 以 Freddie Mercury 的名字为人所知。)
- 例句: He joined the program and now goes by the name of Robert Smith. (他加入了证人保护计划,现在化名 Robert Smith。)
- 说明: 在这个意义上,它等同于 "is known as" 或 "uses the name"。牛津词典将其定义为“使用某个特定名字” 。
-
被称呼为: 它也可以表示某人或某物被他人习惯性地以某个名字称呼,无论这个名字是正式名、昵称还是其他。
- 例句: In the neighborhood, the friendly stray cat goes by the name of Whiskers. (在邻里间,那只友好的流浪猫被叫做 Whiskers。)
- 说明: 这层含义强调外界赋予的称呼,而非主动选择。
-
法律或正式语境下的“又名”: 在法律文件或需要明确身份的场景中,"goes by the name of" (或其缩写 GBNO) 常用于列出一个人使用的其他名字,相当于 "also known as" (AKA)。
- 例句: The suspect, John Doe, also goes by the name of "Jack Frost". (嫌疑人 John Doe,又名 "Jack Frost"。)
关键点
- 核心: 指代使用的是非正式、非原名或特定的称呼。
- 主动 vs 被动: 可以表示主动选择使用该名字(如取艺名),也可以表示被动地被他人如此称呼(如获得昵称)。
- 正式性: 在日常口语和书面语中都很常见,也用于正式的法律或身份识别文件。
- 与 "be called" 的区别: "Be called" 更中性,指被称呼的名字,可以是正式名也可以是昵称;而 "go by the name of" 更强调这个名字是别名、常用名或特定情境下使用的名字,通常不是唯一的或最正式的名字。例如:
- "He is called David." (他叫David。 - 这可能是他的正式名)
- "He goes by the name of Dave." (他常用Dave这个名字。 - Dave是David的昵称)
引用参考来源:
- Oxford Learner's Dictionaries: 提供了该短语的清晰定义和例句,强调“使用某个特定名字”的含义。 (来源: OxfordLearnersDictionaries.com - 搜索 "go by")
- Cambridge Dictionary: 将其解释为“拥有一个特定名字,尤其是一个非正式的名字”,并提供了相关例句。 (来源: Dictionary.Cambridge.org - 搜索 "go by the name of")
- Legal Information Institute (Cornell Law School): 在讨论身份识别和别名时,提及 "goes by the name of" 是法律文件中表示“又名”(also known as) 的常用表达方式之一。 (来源: Law.Cornell.Edu - 搜索 legal aliases)
网络扩展资料
"go by the name of" 是一个英语短语,主要用于表示某人或某物被以特定名称称呼。以下是详细解释:
含义与用法
-
核心意义
表示“被称作”“以…的名字为人所知”,强调非正式或日常使用的名称。例如:
- He goes by the name of Tom.(他平时叫汤姆。)
- This ruler goes by the name of "King".(这位统治者被称作“国王”。)
-
语境特征
- 常用于口语和非正式场合。
- 可能指代别名、昵称或常用名,而非正式全名。
-
结构扩展
- 可替换为 be called 或 be known as,但更强调主动使用该名称。
例句解析
- 自我介绍场景
My name is Li Ming, and I go by Michael.(我的中文名是李明,英文名是迈克尔。)
- 询问他人别名
Does Jack Smith go by the name of Jackal?(杰克·史密斯是不是还有个名字叫杰凯尔?)
注意事项
- 主谓一致:第三人称单数需用 goes by(如 She goes by...)。
- 正式性:避免在正式文件中使用,可能带有非正式色彩。
- 与 by name 的区别:
- by name 仅表示“按名字”,如 I know him by name.(我只知道他的名字。)
- go by the name of 强调“主动使用某个名字”。
如需更多例句或用法对比,可参考(海词词典)或(欧路词典)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】