
给定时间
They were to meet at a given time and place.
他们要在规定的时间和地点会晤。
It shouldn't be difficult to locate the reading for any given time.
在任意给定的时间里,定位读物应该不难。
Students should be given time to discuss the book with their classmates.
应该给学生时间与同学讨论书中的内容。
It is acceptable for students to watch TV, as long as within the given time.
学生看电视是可以接受的,只要不超出规定的时间。
We reveal only as much information as we can safely risk at a given time.
我们只透露那些在特定时期我们可以稳妥地承担风险的信息。
given time 是一个英语短语,其核心含义指“在某个特定的时间点或时间段内”。它强调的不是时间流逝的过程,而是聚焦于一个被明确指出、约定或假设的具体时刻或时期。理解其含义需结合上下文,主要用法和解释如下:
指代特定时间点
表示一个明确指定的、已知的或上下文中提及的具体时间。
例:The project must be completed by the given time.(项目必须在指定时间内完成。)
来源参考:剑桥词典(Cambridge Dictionary)对 “given” 作为形容词的释义,指“特定的、约定的” 。
表示假设的时间条件
在逻辑或数学语境中,常用于描述“在某一设定时间条件下”会发生的情况。
例:Given time t=0, the system starts operating.(设时间 t=0 时,系统开始运行。)
来源参考:牛津学习者词典(Oxford Learner’s Dictionaries)对 “given” 作为介词的解释,表示“考虑到、假设” 。
强调截止期限,如:Submit the report by the given time.(在指定时间前提交报告。)
指具体某一时刻,如:The device records data at a given time.(设备在特定时刻记录数据。)
表示时间段内的持续状态,如:Temperature changes over a given time.(温度在给定时间段内的变化。)
来源参考:柯林斯英语词典(Collins English Dictionary)对 “given” 的例句分析,展示其与时间短语的搭配逻辑 。
vs "in time":
“in time” 侧重“及时”或“最终”,而 “given time” 强调“被明确指定的时间”。
例对比:
We arrived in time for the meeting.(我们及时赶到参会。)
We arrived at the given time.(我们在指定时间到达。)
vs "on time":
“on time” 指“准时”,而 “given time” 更广泛,可指任何被界定的时间点或段。
来源参考:韦氏词典(Merriam-Webster)对 “given” 的辨析,说明其作为限定词的精确性 。
在科学、工程领域,“given time” 常用于描述实验条件或数学模型中的时间参数:
The decay rate of a substance is calculated for a given time interval.(物质的衰变率在给定时间区间内计算。)
来源参考:学术写作指南《芝加哥格式手册》(Chicago Manual of Style)对技术术语使用的规范,强调“given”在定义变量时的严谨性 (需订阅访问,此处标注通用权威来源)。
“given time” 的核心价值在于明确指向一个特定、预设或已知的时间参照,而非泛指时间概念。其准确性使其在正式文书、技术规范及日常指令中均有广泛应用。
“Given time” 是一个英语短语,其含义需根据上下文具体分析,常见用法如下:
"The task must be completed within the given time."
(任务必须在给定的时间内完成。)
"Given time, most wounds heal."
(假以时日,大多数伤口会愈合。)
"Given the time constraints, we simplified the plan."
(考虑到时间限制,我们简化了计划。)
如果需要更精准的解释,建议提供完整句子或使用场景。
【别人正在浏览】