give the slip是什么意思,give the slip的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
金蝉脱壳
例句
If you do not teach in a regular classroom with desks, still give the slip to the student.
如果你授课的教室学生并没有固定的座位,还是把纸条交给他们。
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
所以我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。
But many enterprise mailbox exists in name only, the user to the enterprise mail can not get any response, the user not to give up, give up the business opportunities in this will slip away.
但很多企业的邮箱形同虚设,用户给企业的邮件根本得不到任何响应,最后用户不得以而放弃,在这放弃之中商机也就随之溜走了。
Decked in female clothing — including a stripy top, black knee length skirt and high heels — Crute left Lincoln Crown Court hoping to give the cameramen the slip.
据报道,马丁在走出林肯刑事法院时,身穿条纹背心、黑色过膝长裙和高跟鞋,指望能躲过记者的眼睛。
However, because the first 68 minutes of Russia goalkeeper Igor Akinfeev cause the ball slip into the goal net smash sell, give Korean a gift, so it makes the game back on track.
但由于第68分钟俄罗斯队门将阿金费耶夫扑球脱手导致皮球滑入球门,送给韩国人一份大礼,从而才使得比赛回到正轨。
专业解析
短语"give the slip" 的意思是巧妙地躲避或甩掉(某人,尤指跟踪者或追捕者)。它通常指通过快速、机智或隐秘的行动,成功摆脱不想与之接触或试图抓住你的人。
以下是详细解释:
-
核心含义:
- 指成功地逃避或摆脱某人的追踪、监视或控制。
- 强调行动的成功和逃脱者的机敏,而非正面对抗。
- 常用于描述摆脱跟踪者、追捕者(如警察)、讨厌的追求者或任何试图接近或抓住你的人。
-
词源与意象:
- 这个短语可能源于狩猎或航海。
- 狩猎意象:猎物(如狐狸)在被猎犬追捕时,可能会突然转向或钻入难以追踪的地方,从而“把猎犬甩掉”(give the hounds the slip)。
- 航海意象:船只可能在恶劣天气或战斗中“摆脱”(slip away from)另一艘船的追踪或缆绳的束缚。
- 无论哪种起源,“slip” 在这里都含有“滑脱”、“溜走”的意思。
-
用法:
- 它是一个及物动词短语,需要一个宾语(即被甩掉的对象)。
- 结构:
give + [某人] + the slip
- 例句:
- The spy managed to give the agents the slip in the crowded market. (间谍在拥挤的市场里成功甩掉了特工。)
- The thief gave the police the slip by disappearing down an alley. (小偷钻进一条小巷,甩掉了警察。)
- She tried to give her ex-boyfriend the slip at the party. (她试图在派对上避开她的前男友。)
-
同义词:
- evade, elude, shake off, lose, ditch (俚语), escape from, get away from.
权威参考来源:
- 牛津词典 (Oxford Learner's Dictionaries):提供了清晰的定义和例句,说明其含义为“to escape or get away from somebody who is following or chasing you”。
(链接: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/give-sb-the-slip)
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary):解释为“to escape from someone who is following you”,并提供了实用例句。
(链接: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/give-sb-the-slip)
- 梅里亚姆-韦伯斯特词典 (Merriam-Webster):作为权威词典,其定义“to get away from (someone one does not want to be with)” 简洁准确。
(链接: https://www.merriam-webster.com/dictionary/give%20someone%20the%20slip)
网络扩展资料
"Give the slip" 是一个英语俚语,表示「悄悄逃脱、甩掉追踪者」的行为。以下是详细解析:
核心含义
- 字面拆解:短语中的 "slip" 意为「滑脱、溜走」,而 "give" 在此语境下表示「使…发生」。组合后指通过灵活或隐蔽的方式摆脱他人。
- 实际用法:多用于描述躲避追踪者(如警察、对手)或摆脱不愿接触的人,强调动作的突然性和巧妙性。
典型场景与例句
- 逃脱追捕
- "He managed to give his pursuers the slip by hiding in an alley."(他躲进小巷,成功甩掉了追捕者。)
- 避免接触
- "Let's give Tony the slip before he notices us."(趁托尼没发现,我们赶紧溜吧。)
- 意外消失
- "The suspect gave the police the slip during the chaos."(混乱中嫌疑人从警方眼皮底下溜走了。)
同义替换与关联词
- 近义词:escape, evade, dodge
- 反义词:catch, track down
- 延伸短语:"slip away"(溜走)、"shake off"(摆脱)
注意事项
- 口语化:该短语多用于非正式场合,书面语中可用更正式的词汇替代。
- 搭配对象:常接人或群体(如 givesomeone the slip)。
如果需要更多例句或语境分析,可参考来源网页。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】