
抢在…之前行动
What he needed was to get the jump on the crowds by knowing which carriage he should board to arrive at the platform exit.
其实要想避开人群的话,他只需要在上地铁的时候知道哪节车厢是直通月台出口就行了;
Acting very much like their movie counterparts, the Xenomorphs will hide in shadows, burst from air vents, and drop from ceilings, doing what they can to get the jump on you.
就像它们在电影中表现的一样,异形会躲在阴影中,从排气管中冲出来,从天花板上掉下来,总之它们会想尽办法跳到你身上。
Now that these dog tags are highly customized for your own play style, it helps make things that much more personal, so the only way to gain one is to get the jump on your opponent.
现在这些狗牌是高度定制你自己的打法,它有助于使事情更加个性化,所以只有这样,才能获得一个是得到你的对手的跳。
Helicopters helped fire crews get a jump on the blaze.
直升机帮助救火人员控制住了火势。
As long as the human brain continues to outperform computers on some tasks, researchers who can harness these differences should get a big jump in performance.
只要人类的大脑在某些事情上比计算机表现更出色,能够利用这种差异性的研究者,应该就可以在成绩上得到大的提升。
"get the jump on"是一个英语习语,字面含义为"抢先跳跃在...之上",实际指通过快速行动抢占先机或优势。这个短语起源于20世纪早期的赛马术语,原指骑师通过提前起跑占据有利位置,现广泛用于商业、体育和日常竞争中。
根据剑桥词典的释义,该短语表示"比竞争对手更早采取行动以获取优势"(来源:Cambridge Dictionary)。例如在商业领域,某公司通过提前发布新产品"get the jump on competitors",即抢占了市场先机。美国俚语词典Merriam-Webster指出,该短语强调行动的突然性和迅速性(来源:Merriam-Webster)。
典型用法结构为:
例句: • 科技公司通过提前布局AI技术获得了竞争优势:
"The tech giant got the jump on AI development by investing early in neural networks"
• 备考建议:
"Students should get a jump on their thesis before the semester starts"
这个短语在《华尔街日报》等权威媒体中高频出现,常被用于描述商业竞争策略(来源:The Wall Street Journal)。其近义词包括"gain an edge"或"outpace",但更强调行动的主动性和时效性。
“Get the jump on”是一个英语习语,以下是其详细解释:
该短语表示“抢在他人之前行动,占据先机或优势”,常用于竞争或需要快速反应的场景。例如在商业竞争中提前布局,或在对手未准备好时采取行动。
该短语可能源于军事或体育领域,其中“jump”指突然行动以抢占先机,但具体起源尚无权威考证。
如需更多例句或完整词典解释,可参考新东方在线英语词典(来源2)或JSON中文网(来源5)。
【别人正在浏览】