
陷入;遇到
They get caught in trees (hence the epithet Witches' Knickers), take hundreds of years to decompose and push up demand for oil, used to make plastics.
它们挂在枝头(由此而得“巫婆的灯笼裤”之名),需要数百年才能分解,它们助长石油需求,正是石油用于制造塑料。
The wildlife trade has claimed a share of this improbable species, as they get caught in the snares intended for more animals, like the wild boar or deer.
野生动物交易从这种奇异的物种学中分得一杯羹,因为它们被困在了陷阱,这些陷阱用于更多动物,像野猪或鹿。
I hate to get caught in a traffic jam.
我讨厌被压在堵车流中。
I went out, merely to get caught in a shower.
我跑出去,结果徒然碰到一场骤雨。
Then how'd you get caught in the barbed wire?
那么你怎么会被卡在铁丝网上的?
|sink into/lapse into;陷入;遇到
短语 "get caught in" 的含义及用法解析如下:
"get caught in" 字面意为「被捕获/困在……中」,强调意外陷入某种不受控制的物理或抽象情境,通常带有被动性和突发性,常见以下三种语境:
物理被困
描述被自然现象、机械故障等客观事物困住:
卷入事件
指被动涉及纠纷、冲突等抽象情境:
遭遇突发状况
强调毫无准备地遇到阻碍性事件:
•get caught in vs. get caught up in
前者侧重「被动受困」,后者强调「主动沉迷」:
• 短语中的"caught" 为被动形式,需搭配不同时态:
该短语中的"get"表示陷入某种状态或情况,"caught"则表示被困住。因此,"get caught in"的意思是陷于某种困境或局面中。
"get caught in"通常用于描述某人或某物被困在某种不利或危险的情况中。如上面的例句所示,它可以用于描述交通拥堵、天气恶劣或说谎等情况。这个短语通常用于口语中,但也可以在书面语中使用。
【别人正在浏览】