
迷恋
It takes only a minute to get a crush on someone, but it takes a lifetime to forget someone.
爱上某个人可能只需要几分钟时间,但是要忘记一个人可能要一生的时间。
It only takes a minutes to get a crush on someone, but it takes a lifetime to forget someone.
迷恋上一个人只需一分钟,但忘记一个人却是要用一辈子的时间。
It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone.
迷上某人只需一分钟,喜欢上某人需要一小时,爱上某人则要一天,然而,忘记某人却是。
A minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a.
结识一个人需要一分钟的时间,了解一个人需要一小时的时间,爱上一个人需要一天的时间。
A nameless friend of Sally's appears only when the story requires some hurried exposition ( Sally, don't get a crush on your boss ).
当故事情节继续说明是莎莉的一个无名朋友出现了(“莎莉,不要再迷恋你的上司了。”)
|be infatuated with/be potty about;迷恋
"get a crush on" 是一个常用的英语短语,指对某人突然产生强烈的、通常是短暂的浪漫迷恋或好感。这种情感体验往往发生在青春期或成年初期,但也可能发生在任何年龄阶段。它描述的是一种强烈的吸引力和喜欢的感觉,通常伴随着心跳加速、紧张、兴奋以及频繁想念对方的状态。
以下是其详细含义的分解:
核心含义:强烈的短暂迷恋
情感特征:
使用场景:
权威来源参考:
总之,"get a crush on someone" 生动地描绘了那种突如其来、令人怦然心动、带着甜蜜与紧张的浪漫好感,是英语中描述初恋萌芽或短暂迷恋的常用表达。
"Get a crush on" 是一个英语口语中常用的短语,表示对某人产生短暂而强烈的浪漫好感或迷恋,通常带有青涩、不成熟的感情色彩。
详细解释:
情感性质:指对某人突然产生的心动感,可能是被对方的外表、性格或某个特质吸引。这种情感通常是单向的、未明确表达的暗恋,例如:"She got a crush on the boy who sits next to her in math class."(她对数学课上邻座的男生产生了好感)。
时间特征:这种迷恋往往是暂时的,可能持续几天到几个月,尤其在青少年时期较为常见。不同于成熟的爱情(love),它更像一种怦然心动的体验。
语法结构:后接对象时用介词"on",完整结构为"get a crush on someone"。时态变化体现在动词"get"上,如过去式是"had a crush on"。
近义词对比:
文化联想:在西方校园语境中,"having a crush"常被视作成长中的自然经历,甚至带有纯真色彩,例如偷偷传递纸条或课间偷看对方等行为。
【别人正在浏览】