
adv. 华丽地;过分装饰地
To ornament or adorn, often garishly.
装饰或修饰,通常是华美地,耀眼地。
She loved the scenery, the hills and canyons of garishly red rock, the burning deserts, the unexpected and blessedly refreshing lakes, even the heat.
她喜欢这里的风光,喜欢这里的山峦、峡谷、鲜红的岩石、火红的旷野、令人感到心旷神怡的奇异而美妙的湖泊,甚至连这里酷热的气候她也喜欢。
Visitors can ask for anything, made to order or off the shelf: famous European landscapes hang next to garishly coloured animal paintings, which rub shoulders with the Mona Lisa.
来访者可以要求任何东西,可以定做或者是去掉边框:著名的欧洲风景画下面紧邻着色彩华丽的动物画,而动物画又与蒙娜丽莎为邻。
Styles for plus sizes, which range from 14 to 24, have long been characterized by down-market, back-of-the-store racks of drab tent-dresses, garishly decorated blouses and polyester pants.
长期以来,14码至24码的大码服装大多是放在商店后面货架上的低档服装——乏味的松身连衣裙、花哨的女衬衣和涤纶裤。
As I write, I look out at the garishly neon-lit skyscrapers of downtown Shanghai, which make the business districts of all but the largest American cities seem low-rise and sober by comparison.
在我撰写本文时,眺望窗外,可以看到上海商业区里被华丽的霓虹灯照亮的摩天大楼鳞次栉比,相形之下更对照出几乎所有美国大城市商务区的低迷和萧条。
adv.|splendidly/bravely;华丽地;过分装饰地
“garishly”是副词,形容事物以过分鲜艳、刺眼或俗丽的方式呈现,常带有负面评价色彩。该词源自16世纪古法语“gaïr”(欢庆)与“-ish”(具有某种特性)的组合,最初描述节日装饰的夸张效果,后逐渐演变为贬义(《牛津英语词典》)。
现代用法中,garishly多用于以下场景:
该词隐含着对缺乏节制、违背协调性原则的否定判断,其使用需结合具体语境。例如在描述儿童画作时,用“vibrantly”(充满活力)比“garishly”更符合原则中的客观性要求。
garishly 是形容词garish 的副词形式,表示“鲜艳夺目地、俗不可耐地”,通常带有贬义,强调视觉上的过度夸张或缺乏品味。以下是详细解析:
核心含义
描述事物因色彩过于刺眼、装饰过分繁复而显得俗艳或浮夸。例如:
词源与词性
如需更多例句或词源细节,来源。
【别人正在浏览】