
从…之中
He married a girl from out of town.
他娶了一个外地姑娘。
The majority of my patients come to me from out of town.
我的多数病人来自市区外。
The first client I met was a guy from out of town.
我的第一个客户是个外地人。
I poured wine and put out cheese for friends in from out of town to attend a funeral.
我灌了些酒然后给从城外过来参加葬礼的朋友准备了些奶酪。
They find that in the first period, competition from out of town did them more good than harm;
他们发现在前一时期,外来的竞争利大于弊;
“from”“out”“of”作为介词组合使用时,常形成“from out of”的复合结构,主要用于强调空间或逻辑关系的转变,常见于文学表达和口语中。以下是详细解释:
from
表示起点或来源,通常指具体或抽象的起始位置。例如:“She comes from China”(她来自中国),这里的“from”强调地理来源。在物理场景中,如“The train departs from platform 3”(火车从3号站台出发),描述动作的起始点。
out
表示由内到外的方向或状态变化,常与动词搭配。例如:“He walked out of the room”(他走出房间),这里的“out”强调动作的完成。在抽象场景中,如“The truth came out”(真相大白),表示隐藏信息被揭露。
of
表示所属、材料或因果关系,例如:“a cup of tea”(一杯茶)或“a result of hard work”(努力的结果)。在“from out of”结构中,“of”通常与“out”连用,构成“out of”,如“He jumped out of the car”(他跳下车),强调脱离某范围。
复合结构“from out of”的用法
该结构通过叠加介词加强语气,常见于强调从某处内部完全脱离。例如:
此用法多见于英语古体或修辞性文本,现代口语中通常简化为“from”或“out of”。
"From out of"是一个结合了介词"from"和"out of"的复合结构,主要强调动作的起点或来源。以下是具体解析:
物理移动
表示从某封闭空间或范围的内部移动到外部,带有双重强调意味。
例句:A cat jumped from out of the box.(猫从盒子里跳出来)
抽象来源
指事物或行为的起源,常与情感、动机相关。
例句:He spoke from out of deep concern.(他出于深切关怀而发言)
文学性表达
在诗歌或文学中增强空间层次感,如:"A voice came from out of the darkness"(声音从黑暗中传来)
可能冗余情况
日常口语中单独用"from"或"out of"即可达意,如:"She took a book (from) out of the shelf"
结构 | 侧重点 | 使用场景 |
---|---|---|
out of | 状态转变(如缺乏、脱离) | 日常表达 |
from out of | 起点强调 | 具象/抽象起点描述 |
*例:
该结构常见于需要强调来源具体性的语境,但需注意避免不必要的复杂化表达。
【别人正在浏览】