
英:/'frɒm ɒn/ 美:/'frʌm ɑːn/
从
phr. 从...时起
From that day on, she vowed never to trust him again.
从那天起 她发誓永远不再信任他
“from+on”作为介词组合在不同语境中有差异化的语义延伸和用法特征。根据英语语法体系分析,这两个介词的核心含义分别如下:
from(来源/起点)
表示时间、空间或逻辑关系的起点,常与终点介词形成对应关系。例如:“The train departs from Beijing”强调空间起点(参考:剑桥词典)。在时间维度中,“from 1990”表示时间起点(参考:牛津学习词典)。
on(接触/持续)
既可表示物体表面接触(如“the book on the table”),也可表达持续性状态,如“on duty”(参考:朗文词典)。在时间表达中,“on Monday”特指具体日期(参考:麦克米伦词典)。
当构成“from+时间点+on”结构时,表示“从某时刻持续至今”的延续性,如“from tomorrow on we will implement new policies”。这种用法与“from now on”同源,体现时间线段的延伸(参考:柯林斯词典)。需要注意的是,该组合并非固定短语,需根据语境判断介词间的逻辑关联。
关于短语"from on"的用法,需结合具体语境分析,主要存在以下两种理解方式:
表示"从某个时间点开始延续",常用于描述时间起点。此时"on"作为副词,强调持续性。
From now on, I'll study harder. (我将从现在开始更努力学习)
His life changed completely from then on. (他的生活从那时起彻底改变)
此时"on high"为独立短语,表示"高处/上天","from"仅表示来源。常见于文学或宗教语境:
The blessing came from on high. (祝福来自上天)
They heard a voice from on high. (他们听到高处传来的声音)
避免将"from on"误认为独立短语,需观察后续成分:
建议通过权威词典(如新东方在线词典)查阅具体例句加深理解。
【别人正在浏览】