from everlasting是什么意思,from everlasting的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
自古以来
例句
From everlasting to everlasting you are God.
从亘古到永远,你是神。
Art thou not from everlasting, o LORD my God, mine Holy One?
耶和华我的神,我的圣者阿,你不是从亘古而有吗。
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
你的宝座从太初立定。你从亘古就有。
Whatever was true now was true from everlasting to everlasting.
以前真实的东西,现在也是真实的,并将永远真实下去。
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting.
耶和华以色列的神,是应当称颂的,从亘古直到永远。
专业解析
"From everlasting" 是一个英语短语,其核心含义是指“从永恒以来”、“自亘古以来”或“从无限久远的过去就开始存在”。它强调某个事物、状态或存在在时间上的起点是无限遥远的过去,延伸到当下,通常带有一种超越人类时间尺度的永恒性意味。
以下是其详细解释:
-
核心含义:时间上的无始性
- 这个短语最核心的意思是强调起源的极端古老和无限性。它描述的起点并非一个具体的历史时刻,而是指向一个概念上的、无法追溯尽头的永恒开端。
- 例如:“The Lord possessed me in the beginning of his way, before his works of old. I was set up from everlasting...” (Proverbs 8:22-23, KJV) 这里描述了智慧在神创世之工以先,从永恒就已存在。
-
构成解析
- From: 表示起点或起源。
- Everlasting: 意为“永恒的”、“永久的”、“无止境的”,指没有开始也没有结束,或者(在特定语境下,如本短语中)特别强调没有开始的、无限久远的过去。
- 因此,“from everlasting” 组合起来,就特指“从那个永恒(无始)的状态/时间点开始”。
-
典型应用场景
- 宗教语境 (最常见): 这是该短语最常出现的领域,尤其在基督教文本(如《圣经》)中,用于描述神的属性(如神的爱、神的道、神的计划)或某些神圣存在(如基督)的永恒性,强调其先于创世、超越时间。
- 例子:“Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.” (Psalm 90:2, KJV) 这里“from everlasting to everlasting” 完整地表达了神从永恒的过去到永恒的未来都存在。
- 文学与诗歌: 用于营造一种崇高、古老、神秘或超越的氛围,描述自然、情感或抽象概念的源远流长。
- 例子:描述一座古老的山脉或一条河流仿佛“from everlasting”就矗立或流淌在那里。
- 哲学讨论: 在探讨时间、宇宙起源或某些抽象原则(如道德律)的永恒性时可能使用。
- 法律或历史文献 (较少见但可能): 用于描述某些被认为自古就存在的权利、习俗或制度(尽管实际历史可能并非如此,但用于强调其古老和根深蒂固)。
-
与相关概念的区别
- Eternal: “永恒的”,通常指既无始也无终。而“from everlasting” 更侧重于强调“无始”这一端。
- Ancient: “古老的”,指非常久远,但仍在可想象的历史时间范围内。“From everlasting” 暗示的时间尺度远超于此。
- Since time immemorial: “自古以来”,是一个法律术语,指超出法律记忆或记录的时间,但仍隐含一个(尽管模糊的)历史起点。而“from everlasting” 则指向一个超越性的、非历史的起点。
权威性参考来源:
- 《圣经》(King James Version): 这是“from everlasting” 最经典和权威的出处之一,尤其在《诗篇》和《箴言》中多次出现,奠定了其在宗教语境中的核心含义。例如:
- 《牛津英语词典》: 作为最权威的英语词典之一,OED 提供了词语的历史演变、定义和经典引用。其对“everlasting”和“from”词条的解释,特别是包含“from everlasting”的例句,是定义该短语的学术基石。 (可通过图书馆订阅或在线访问 OED 获取详细释义:https://www.oed.com/)
- 神学著作: 许多重要的基督教神学家在论述神的永恒属性时,会引用并阐释“from everlasting”的圣经经文。例如,约翰·加尔文在《基督教要义》中讨论神的永恒性时,不可避免地会涉及这个概念。 (加尔文《基督教要义》在线资源,如:https://www.ccel.org/ccel/calvin/institutes)
- 权威英语用法指南: 如 Fowler's Modern English Usage 或 Merriam-Webster's Dictionary of English Usage,虽然可能不会单独长篇解释这个短语,但会在讨论相关词汇(如 everlasting, eternal)或在分析圣经英语对现代英语的影响时,提供权威的用法背景和澄清。 (Merriam-Webster 在线词典提供相关词汇定义:https://www.merriam-webster.com/)
总而言之,“from everlasting” 是一个具有深厚宗教和文学底蕴的短语,核心意义在于强调事物起源的无限久远和永恒性,尤其常用于描述超越时间的神圣存在或属性。其最权威的释义和例证来源于《圣经》文本以及权威词典和神学著作。
网络扩展资料
"from everlasting" 是一个源自宗教和文学语境的时间状语短语,主要表示「从永恒开始」或「自古以来」,强调时间的无限延伸性。以下是具体解析:
核心含义
- 字面意义:由 "from"(从)和 "everlasting"(永恒的)组成,字面指「从永恒的起点开始」。
- 引申义:常用来描述超越人类时间概念的存在或状态,尤其在宗教文本中用于描述神的永恒性(如《圣经》中“from everlasting to everlasting”表示神的永在)。
常见用法与搭配
-
宗教语境
- 例:"God's love is from everlasting to everlasting."(神的爱从亘古到永远。)
- 强调神的存在或属性不受时间限制。
-
文学或历史描述
- 例:"The conflict between nations dates from everlasting."(民族间的矛盾自古有之。)
- 表示某种状态或现象的久远性。
-
固定搭配
- "from everlasting to everlasting":类似中文的「从亘古到永远」,强调时间跨度的无限性。
与相近词的区别
- "everlasting"(形容词):单独使用时表示「永恒的、持久的」,如 "everlasting fame"(不朽的名声)。
- "from everlasting"(短语):侧重时间的起点或持续状态,常用于状语位置。
权威参考
- 牛津词典将其定义为「永久的、无休止的」。
- 海词词典指出其常用于宗教和历史文本。
如需更完整的例句或语境,可参考宗教典籍(如《圣经》)或权威词典的详细词条。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】