
一生(等于from the cradle to the grave)
Life is a battle from cradle to grave.
人生是一场从生到死的战斗。
Life eis a battle from cradle to grave.
人生是从摇篮到坟墓的一场搏斗。
The koseki is your ID, from cradle to grave, based on the family unit.
他说:“户籍就是以家庭为单位,记录你从出生到死亡的身份证明。
From cradle to grave, the Pashtun woman's lot is one of shame and sadness.
从摇篮到坟墓,普什图妇女的生活主题只有羞耻和悲伤。
It is generally agreed that education is a matter of learning process from cradle to grave.
教育实际上是指从摇篮到坟墓之间的学习过程,这一点一般人都同意。
"From cradle to grave" 是一个英语习语,其字面意思是“从摇篮到坟墓”,用来比喻一个人从出生到死亡的整个生命过程。它强调了一个概念、服务、政策或关怀覆盖了人生的全部阶段,具有全程性、连续性和全面性的含义。
这个短语最常用于描述社会福利制度和国家政策,特别是那些旨在为公民提供终身保障和支持的体系:
社会福利与公共政策领域:
产品生命周期管理:
文学与哲学隐喻:
总结来说,“from cradle to grave” 的核心含义是指贯穿一个人整个生命历程的连续性、全面性和完整性。它最突出地应用于描述覆盖公民一生的社会福利保障体系,同时也适用于描述产品或项目的全生命周期管理,并在文学中作为生命历程的象征。
"From cradle to grave" 是一个英语习语,其核心含义可概括为"从生到死,贯穿一生"。以下是详细解析:
描述时间跨度
多用于强调某事物贯穿人的一生,例如:
"Social welfare policies should cover citizensfrom cradle to grave."
(社会福利政策应覆盖公民的一生。)
文学与情感表达
在文学或承诺类语境中,可能隐含"永恒"或"坚定不移"的情感,例如爱情誓言(提到需结合具体语境判断褒贬)。
政策与制度领域
常见于社会保障、教育等话题,如"终身学习体系"(acradle-to-grave education system)。
如需进一步了解单词"cradle"和"grave"的发音或扩展含义,可参考词典来源。
【别人正在浏览】