
美:/'faʊl ʌp/
搞糟
In the end, you'll learn more and foul up less.
最终,你将会学得更多,搞砸得更少。
The smoke from the forest fire started to foul up the air.
森林大火的烟雾开始让空气变得污浊。
Any time an Argentine player was knocked down or whistled for a foul, he threw up his arms in dismay.
每次阿根廷球员被击倒或被吹犯规时,他都会沮丧地举起双臂。
Any time an Argentine player was knocked down or whistled for a foul, he threw up his arms in dismay - as if someone had attacked one of his children.
只要阿根廷球员一被韩国人放倒,或者裁判犯规的哨音一呼,他便恕不可遏挥动起他的双臂——就好像有人攻击了他的一个孩子一样。
Haslem made just one appearance in the first three quarters, playing 3 minutes and picking up an offensive foul, a loose-ball foul and a technical foul.
哈斯勒姆仅在第一节中有所表现,打了3分钟,获得了一次防守犯规,一次争球犯规和一个技术犯规。
|make a mess of/mess up;搞糟
"foul up" 是英语中常见的动词短语与名词组合,其核心含义指因错误或疏忽导致的混乱状态。根据牛津英语词典的释义,该短语最早可追溯至20世纪初的机械工程术语,原指润滑系统堵塞导致的机械故障,后逐渐演变为描述人为失误的通用表达。
从语言学角度分析,"foul up" 作为动词短语时包含三层含义:
作为名词使用时,"foul-up" 特指具体的事故或错误事件。剑桥词典记载该词在第二次世界大战期间被美军广泛使用,用以描述后勤系统出现的重大失误,后成为管理学术语。现代商业语境中常指项目执行过程中因沟通不畅或计划疏漏导致的延期或预算超支。
在语用学层面,该短语适用于非正式至中性语域。语言学家David Crystal在《英语百科全书》中指出,相较于同义词"mess up","foul up" 更强调错误的技术性本质,暗示存在可追溯的系统性原因而非单纯的个人疏忽。其派生词"foul-up"(名词)和"fouled-up"(形容词)在航空、医疗等专业领域具有特定技术含义。
“Foul up”是一个英语短语,既可作动词也可作名词使用,具体含义如下:
含义:指“搞砸、弄糟”或“犯错误”,常用于非正式口语场景。
例句:
同义词:mess up, bungle, blunder, flub
反义词:succeed, fix, correct
拼写:通常写作foul-up 或foulup
含义:表示“混乱、故障”或“严重错误”,多指因失误导致的计划失败或机械问题。
例句:
同义词:blunder, mistake, failure
反义词:success, efficiency
如需更多例句或搭配,可参考海词词典或新东方在线词典。
【别人正在浏览】