
英:/',fɔ:smɑ:'dʒɔiə/
[保险] 不可抗力
What is your definition of force majeure?
什么是您的定义,不可抗力?
They have declared force majeure to revoke the contract.
他们宣称因为不可抗力而撤销了合同。
Force Majeure shall have the meaning set out in Article 17.1.
“不可抗力”应具有第17.1条中所给出的含义。
The loss caused by force majeure, shall be borne by both parties.
不可抗力造成的损失,由双方自行承担。
Force Majeure cause lasts over 60 days, the Buyer shall have the right.
继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。
|Act of Providence;[保险]不可抗力
"force majeure"(不可抗力)是源自法国法律体系的术语,指在合同履行过程中出现的不可预见、不可避免且无法克服的客观情况。根据联合国国际贸易法委员会《国际货物销售合同公约》(CISG)第79条规定,此类事件需满足三个核心要件:非当事人过错、超出合理控制范围、无法通过替代方案规避风险。
该术语在中国《民法典》第180条中对应为"不可抗力",明确将自然灾害、政府行为、社会异常事件等纳入法定免责事由。中国最高人民法院2020年发布的《关于依法妥善审理涉新冠肺炎疫情民事案件若干问题的指导意见》中,将突发公共卫生事件列为不可抗力的典型情形。
相较于英美法系的"合同受挫原则"(frustration of purpose),不可抗力更强调事件的外在性和不可控性。国际商会(ICC)发布的《不可抗力条款2020》特别指出,主张不可抗力的当事人须履行及时通知义务并提供第三方证明文件。世界银行《营商环境报告》数据显示,全球83%的司法管辖区在法律体系中承认不可抗力条款的效力。
Force majeure(不可抗力)是法律和商业合同中的重要术语,其核心含义和特点可归纳如下:
指合同双方无法预见、无法避免且无法控制的突发事件,导致合同义务无法履行时可免除责任。该术语源自法语,字面意为“超级力量”,涵盖自然和人为双重因素。
触发force majeure条款后,受影响方可主张:
注意:具体适用需以合同条款约定为准,不同司法管辖区对证明标准、通知程序等有细节差异,建议结合专业法律意见使用。
satsuitcaseskippinggangfall prey toemasculateboafumblinggroupingHolandimpactfulinducedmowingoutwittedchronic fatigue syndromecompensation methoddish washerflexible piperaise oneselfsterilization operationTV programanemotachometerbufadienolidechloroalkanecystenchymaepiplasmafloppilyhydroxyethyltheophyllineimpressively