
余下的岁月里
He kept his word for the remainder of the year.
他在这一年余下的日子里信守诺言。
His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.
他的遗孀在其余生成了一名实际上的隐居者。
Leave empty values for the remainder of the attributes.
对其余属性保留空值。
This also means I have to work faster for the remainder of the day.
这意味着我不得不在这一天的剩下的时间里工作的更快。
For now, I use default Settings for the remainder of the options.
现在,我对剩余的选项使用默认设置。
"for the remainder of" 是一个英语介词短语,字面含义指"在...的剩余部分中",常用于表达时间延续、数量留存或事物持续状态。其核心语义包含两个层面:
时间维度
表示某个时间节点之后持续发生的动作或状态,例如:"She will stay in London for the remainder of the year"(她将在伦敦度过今年剩下的时间)。此用法常见于日程安排或计划描述,参考《剑桥词典》对时间状语的解析。
数量/范围限定
在数学或统计学中特指除法运算后的余数,例如:"Divide 17 by 3, the quotient is 5 and the remainder is 2"。此时短语可扩展为"for the remainder of the division",对应《柯林斯数学术语词典》对余数的定义。
抽象延续性
在项目管理等专业场景中,该短语可表达资源分配逻辑,例如:"Allocate these funds for the remainder of the project phase"(将这些资金分配给项目剩余阶段使用)。此类用法被《牛津商业英语指南》列为项目管理常用表达。
该短语的衍生含义包括"持续到结束为止"的隐含语义,如例句:"The museum will exhibit these artifacts for the remainder of the century"(本世纪剩余时间都将展出这些文物),通过时间跨度强调长期持续性。
"for the remainder of" 是一个英语短语,主要用于表示"在剩余的时间内" 或"在剩下的部分中",具体含义需结合上下文。以下是详细解释:
指从某个时间点开始到结束的剩余时段,相当于中文的"在余下的……时间里"
例句:
特指除法运算中的余数,此时短语可译为"余数为……"
公式:
$$
text{被除数} = text{除数} times text{商} + text{余数}
$$
例句:
可用于描述物品、空间或群体的剩余部分,接近 "the rest of"
例句:
【别人正在浏览】