月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

for the record是什么意思,for the record的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用解释

供记录在案

常用词典

  • 为正式记录在案目的;供记录在案,为准确起见

  • 例句

  • Just for the record, we are good friends rather than a couple.

    事先声明 我们俩是好朋友 不是情侣

  • I'm giving you this information for the record.

    我向你提供这个情报, 以供记录在案。

  • And, for the record, he would be the last person I'd ask.

    需要强调的是,他是我最不愿意去找的人。

  • For the record, most Moscow girls leave school at about 18.

    随便说一下,多数莫斯科女孩大约十八岁离开学校。

  • We're willing to state for the record that it has enormous value.

    我们愿意申明它有巨大的价值并望其能被记录在案。

  • Marie Michel's fifth child was one for the record books.

    玛利亚米歇尔的第五个孩子可以载入世界纪录大全了。

  • 专业解析

    "for the record"是英语中常见的固定短语,在不同语境中有以下两种核心含义:

    1. 正式声明

      用于强调某句话需被准确记录或正式存档,常见于法律、会议或新闻报道场景。例如:

      "For the record, I did not approve this decision," the senator stated during the hearing.

      此处表明发言者希望该声明成为官方记录的一部分。

    2. 澄清立场

      在日常对话中可表达"为避免误解,我需要说明"。例如朋友争论时:

      "Just for the record, I never said I would pay for everyone's tickets."

      这种用法通过被收录为常用口语表达。

    该短语起源于19世纪法庭笔录场景,现演变为兼具正式与非正式功能的多用途表达。需注意在书面正式文件中使用时,其字面记录含义更为突出;而在口语中则侧重表态功能。

    网络扩展资料

    “For the record”是一个英语固定短语,主要用于正式或强调性场景,以下是详细解释:

    一、核心含义

    表示“为准确起见,供记录在案”,强调所陈述的内容需要被正式记录或明确知晓,常用于澄清事实或表明立场。

    二、常见用法场景

    1. 正式声明
      在会议、采访或法律文书中,用于强调某段话的正式性。例如:

      For the record, I totally disagree with this decision.(郑重声明,我完全不同意此决定。)

    2. 纠正误解
      当需要澄清他人可能误解的事实时。例如:

      Just for the record, the minister's statement is wrong.(必须明确指出,部长的言论是错误的。)

    3. 个人立场说明
      在非正式对话中表明自己的观点或态度。例如:

      For the record, I was unaware of the incident.(声明一下,我对此事毫不知情。)

    三、延伸用法

    四、注意事项

    总结来说,“for the record”通过强调信息的准确性,确保内容被正式记录或不被曲解,适用于多种正式与非正式场合。如需更多例句或语境分析,可参考、7、9等来源。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】