
TOEFL,GRE,SAT
为了…的缘故
Is this value what I'm looking for? Again, for sake of argument, let's assume it's not.
这是我们要找的值么?,再一次,为了方便起见。
For sake of simplicity leave half of the blades in CloudBurst-cluster and associate the other ones to Second-cluster.
为了简单起见,我们在CloudBurst - cluster中保留一半的刀片,而另一半关联到Second - cluster上。
Please note that for sake of simplicity, the tests described do not include the optional dual-node high availability feature.
请注意:为了简单起见,所描述的测试不包含可选双节点高可用性特性。
Consider a developer, let's call him Jim for sake of labelling, working in a typical consumer mode, i.e. his work is dependent on work performed by another developer down the hall.
假定有个开发人员,我们估且称他为Jim,他工作在一种典型的消费者模式下,就是说他的工作依赖于同一办公间里另外一位开发人员。
They stayed together for the sake of the children.
为了孩子,他们还待在一起。
|on account of;为了…的缘故
“for sake”的正确完整表达应为“for the sake of”,是英语中常见的目的性介词短语,具有以下两种核心语义:
一、表示目的或原因 指出于某种利益、需求或考虑而采取行动,相当于汉语的“为了……起见”“出于……考虑”。例如:
She moved to the countrysidefor the sake of her children's education.
(她为了孩子的教育搬到了乡下)
We simplified the processfor the sake of efficiency.
(为了提高效率,我们简化了流程)
二、表示强调必要性 在“for X's sake”结构中强调某事物本身的价值或必要性,常见于哲学、艺术领域。例如:
Art should existfor art's sake, not for commercial purposes.
(艺术应为艺术本身而存在,而非商业目的)
Let's avoid argumentsfor peace's sake.
(为了和平,我们避免争执吧)
该短语的权威用法可参考牛津词典的定义(来源:Oxford Learner's Dictionaries)及剑桥词典的语法解析(来源:Cambridge Dictionary)。其变体形式包括“for one's own sake”(为自己)、“for God's sake”(表恳求或惊讶)等,均需根据语境选择恰当用法。
根据你的需求,以下是对单词"forsake" 和短语"for the sake of" 的详细解释(推测可能存在拼写混淆):
音标:英 [fəˈseɪk] / 美 [fərˈseɪk]
词源:来自古英语,原意“离开、拒绝”。
核心含义:
词形变化:
同义词:
abandon(放弃)、desert(抛弃)、renounce(断绝)
反义词:
protect(保护)、keep(保留)、maintain(维持)
Sake(名词)
音标:英 [seɪk] / 美 [seɪk]
含义:
表示“为了……的利益”或“出于……的缘故”,常用于强调目的或原因。
常见搭配:
如需更多例句或语法细节,可参考新东方词典()或爱问教育()。
【别人正在浏览】