
以免,唯恐;由于害怕
We spoke quietly for fear of waking the guards.
我们悄悄说话,以免惊醒警卫。
The report was held back for fear of prejudicing his trial.
因为担心会使他的审判带有偏见,该报告没有公开。
I had to run away for fear (that) he might one day kill me.
我只好逃走,生怕他有一天把我杀了。
He didn't want any further involvement for fear of retribution.
由于害怕遭到惩罚,他不想进一步卷进去。
His joy has flown, for fear and terror take its place.
他的快乐飞走了,取而代之的是害怕和恐惧。
"for fear"是一个英语短语介词,通常表示"出于担心"或"为了避免"的含义,主要用来解释某种预防性行为背后的担忧心理。其核心用法可分为两种形式:
for fear of + 名词/动名词 表示由于担心某种负面结果而采取行动。例如:
"登山者系紧安全带,生怕发生意外"(牛津学习者词典,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com)。这里的结构强调对"意外事故"的预防心理。
for fear (that) + 从句 引导目的状语从句时,常使用虚拟语气(should/would)。例如:
"她提前两小时出发,唯恐错过航班"(剑桥词典,https://dictionary.cambridge.org)。这种用法突显了主观上的谨慎态度。
该短语在语义上具有双重特征:既包含"因为担心"的因果逻辑,又隐含"为了防止"的预防性质。其历史可追溯至14世纪的中古英语时期,最初多用于法律文书和宗教文本,后来逐渐普及为日常用语(大英百科全书,https://www.britannica.com)。
现代用法中,"for fear"常见于正式书面语和学术写作,在口语中则更多使用"in case"替代。值得注意的是,当接从句时,现代英语趋向于省略"that"连接词,例如"他保持沉默,生怕说错话"(柯林斯词典,https://www.collinsdictionary.com)。
“For fear”是一个英语短语,通常表示“出于担心/害怕”或“以免”,强调为了避免某种可能的负面结果而采取行动。以下是详细解释:
核心含义
表示因担心某事发生而主动采取预防措施,常与“of”或“that”连用:
语义对比
常见搭配
注意事项
避免混淆“for fear of doing”和“afraid to do”:
该短语通过“担心可能发生某事”解释行为动机,需根据语境选择搭配结构。
【别人正在浏览】