
(法)菲列牛排(等于filet dé mignon)
I prepared filet mignon for dinner.
晚餐我打算做菲力牛排。
I thought I was ****** him filet mignon.
我不是要做腓力牛排?
Flank steak and filet mignon are presumably safer.
*********牛排和美味肉片,大概比较安全吧。
Flank steak and filet mignon are presumably safer.
牛腩排和里脊肉,大概比较安全吧。
You cannot make filet mignon out of chopped liver.
你不能从品质差的肉,制造品质高的肉。
菲力牛排(filet mignon)是法式烹饪术语,特指牛里脊肉中最柔嫩的部位。该词源自法语,"filet"意为"肉条","mignon"意为"娇小精致",因取自牛腰椎内侧几乎不运动的肌肉组织,脂肪含量低且肌纤维细腻,被公认为最高级的牛排部位之一。
从解剖学角度,菲力牛排取自牛的腰内肉(tenderloin),具体位于第13肋骨到盆骨末端之间的内侧肌肉群。每头牛仅能产出4-6公斤的菲力,占整牛净肉量的2%-3%,这种稀缺性使其成为顶级牛排的代名词。美国肉类科学协会研究显示,该部位肌肉的胶原蛋白含量比肋眼牛排低40%,这是其特殊嫩度的关键成因。
在烹饪应用方面,菲力牛排适合短时高温烹饪,常见厚度为3-5厘米,中心温度建议控制在54-60℃(中生至中熟)以保持多汁性。法国蓝带厨艺学院教材特别指出,因脂肪含量低于西冷牛排(sirloin),菲力通常搭配红酒酱或鹅肝酱提升风味层次。值得注意的是,该部位在法国本土更多用于"tournedos"(圆形厚切)的经典摆盘,而美式烹饪则偏爱整条烘烤后切片的分食方式。
“Filet mignon”是源自法语的词汇,通常指牛身上最嫩的部位——菲力牛排。以下是详细解释:
总结来看,“filet mignon”既是烹饪术语,也承载了法语中对精致与美感的表达。
【别人正在浏览】