
英:/'fiˈæskəʊ/ 美:/'fiˈæskoʊ/
彻底的失败
复数:fiascoes或fiascos
GRE
n. 惨败
n. (Fiasco)人名;(意)菲亚斯科
The fiasco in this match was mainly due to the coach's bad decision.
这次比赛的惨败主要原因在于教练的失策。
This awkward fiasco is not good for the three of us.
现在这种尴尬的结局对我们三个人都不好。
This concert was completely a fiasco due to the poor acoustics.
这次的音乐会因为音效太差彻底搞砸了。
The show was a fiasco - one actor forgot his lines and another fell off the stage.
演出彻底搞砸了 \n一个演员忘了台词 另一个跌下了舞台
The blame for the Charleston fiasco did not lie with him.
查尔斯顿惨败不归咎于他。
The deal was a fiasco for the employees.
这笔交易对员工来说就是一场灾难。
The Buzz fiasco was a wake-up call at Google.
Buzz的惨败让谷歌警醒。
The currency fiasco will accelerate these trends.
货币改革的惨败将会加快这些趋势。
What will minimize the risks of a fiscal fiasco?
如何把财政损失的风险降到最小?
n.|catastrophe/smashup;惨败
“fiasco”是一个源自意大利语的英语词汇,原意为“瓶子”,但其现代含义通过19世纪戏剧界的隐喻用法演变而来。如今该词指因计划失误或意外导致的彻底失败或尴尬结局,常带有戏剧性色彩。例如某科技产品发布会因技术故障被迫中断,媒体可能称其为“a complete fiasco”(彻底的失败)。
根据牛津词典的权威解释,fiasco特指“完全且可笑的失败”(Oxford Learner's Dictionaries)。词源学家指出,意大利语中“far fiasco”原指“打破酒瓶”,后引申为戏剧演员表演失误时观众投掷瓶子的行为,最终演变为失败代称(Etymonline)。
剑桥词典强调该词适用于“本应成功却惨败的事件”,如政治提案遭全票否决可称为“political fiasco”(Cambridge Dictionary)。在文学作品中,狄更斯在《荒凉山庄》中使用该词描述法庭闹剧,印证其戏剧化失败的核心语义。
以下是关于单词fiasco 的详细解释:
Fiasco 是名词,表示“彻底失败” 或“惨败”,强调事件或尝试的完全失败,常带有尴尬或可耻的意味。例如:
如需更多例句或词源细节,可参考权威词典(如柯林斯、新东方在线)。
【别人正在浏览】