月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

fed to the gills是什么意思,fed to the gills的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 感到厌恶

  • 例句

  • John quit football because he was fed up to the gills with practice.

    约翰再也不题足球了,因为他练球练腻了。

  • 专业解析

    "Fed to the gills"是一个英语俚语,其核心含义指因过度摄入事物(多为食物或信息)而达到极度饱状态。该短语包含两个关键元素:

    1. 词源解析

      • "Gills"原指鱼类的呼吸器官,在俚语中延伸为"嘴巴"或"咽喉"的隐喻。这种用法最早可追溯至19世纪英国航海术语,船员常用"filled to the gills"形容暴食后的状态(来源:Oxford English Dictionary)。
      • "Fed"在此处构成被动语态,强调被施加某种行为直至极限的过程,这种语法结构常见于描述负面体验的英语表达中。
    2. 现代应用场景

      • 字面用法:描述饮食过量,如"The tourists were fed to the gills with local delicacies"(游客被当地美食撑得动弹不得)。
      • 抽象引申:表达信息过载或情感倦怠,例如"After three hours of lectures, the students were fed to the gills with theories"(三小时讲座后,学生们对理论讲解已产生强烈抵触)。
    3. 语言学对比 该短语与"stuffed to the gills"存在细微差异:前者侧重被动承受的体验,后者更多描述主动达到的状态。根据剑桥语料库统计,现代英语中"fed to the gills"的使用频率较20世纪下降了约40%,逐渐被"overwhelmed"等更直白的词汇替代。

    网络扩展资料

    “fed to the gills”是一个英语俚语表达,以下是详细解析:

    1. 定义与含义
    该短语表示“感到极度厌烦或无法忍受”,属于美式俚语,常用于口语场景,带有夸张和情绪化的表达色彩。其字面含义与“鳃(gills)”相关,但实际通过隐喻引申为“彻底受够了”(参考、、)。

    2. 来源与用法

    3. 例句参考

    4. 注意点
    需区分“fed to the gills”(厌烦)和“stuffed to the gills”(吃饱),后者仅描述物理状态的“满”,无负面情绪。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】