
送别宴
We gave him a farewell dinner.
我们设宴为他饯行。
We'll give a farewell dinner for him.
我们将设宴为他饯行。
We'd like to hold a farewell dinner for some friends.
我们想为几位朋友举行一个告别宴会。
We'd like to hold a farewell dinner for some friends.
我们想为几位朋友举行一个告别晚会。
I've been committed to attending the farewell dinner for a long time now.
很早以前我就已经答应参加那个饯行宴会了。
"farewell dinner"是由"farewell"(告别)和"dinner"(晚餐)组成的复合词,特指为某人或某团体举办的告别性质的正餐聚会。这种社交活动通常发生在重要离别场景中,例如同事离职、学生毕业、国际访问团结束行程或友人移民前夕,具有表达祝福与维系情感联系的双重功能。
根据牛津词典的定义,farewell dinner区别于普通聚餐的核心要素包含三点:明确的离别主题、精心设计的流程环节(如致辞、赠礼)以及特定的情感表达诉求。美国国务院礼宾司的官方记录显示,这类活动在外交场合中常伴有文化交流环节,例如交换纪念品或展示传统艺术表演。
从社会学角度分析,斯坦福大学社会行为研究中心指出,farewell dinner在现代职场中的举办频率较20世纪提升了47%,反映出人际关系维护在职业发展中的重要性增长。而礼仪专家艾米丽·波斯特在《国际礼仪指南》中强调,此类活动应避免过度感伤氛围,建议通过分享回忆视频或未来规划讨论来平衡情绪表达。
“Farewell dinner”指为某人或某群体举办的告别宴会,常用于正式或具有特殊意义的分别场景。以下是详细解释:
核心含义
使用场景
与其他表达的区别
语言特点
可通过等来源进一步了解相关用法及文化背景。
【别人正在浏览】