
n. (妇女衣裙上的)荷叶边
Delicate small lapel with falbala collocation, using somewhat institute wind, send out green breath.
精致小翻领与荷叶边的搭配,颇有几分学院风,散发青春气息。
Two men and two women sat opposite in a flat-roofed boat with its light blue cloth falbala swinging. Before their knees places a low table.
小船上,两个男子两个女郎对坐在淡蓝布荷叶边平顶船篷下。
n.|rickrack/flouncing;(妇女衣裙上的)荷叶边
falbala(法语:falbalas)是服装设计领域的历史性术语,指装饰在裙摆、袖口或腰部的多层褶皱花边或荷叶边装饰。该词起源于17世纪法国宫廷服饰,原指用丝绸、蕾丝等轻薄面料制作的波浪状装饰物,用于增加服装的立体感和华丽感。
现代服装史学家指出,falbala在18世纪洛可可风格时期达到流行巅峰,常与裙撑(panier)搭配使用,成为欧洲贵族女性礼服的重要元素。其工艺特点包括手工缝制的扇形褶裥和不对称层叠设计,这一技术细节在《欧洲纺织品艺术史》中有实物考证。
在语义演变方面,《牛津英语词典》标注falbala存在转义用法,可引申指代"华而不实的装饰",这种比喻义最早见于19世纪英国文学作品中,例如萨克雷在《名利场》里用"the falbalas of society"讽刺上流社会的虚饰风气。
词源学研究表明,falbala可能衍生自意大利语"falbala",与拉丁语"fimbria"(流苏)存在亲缘关系,这一语言学关联在《罗曼语族词源辞典》的印欧语系考据部分得到印证。
当前该词主要应用于服装史学术研究、古董服饰鉴定及高级定制设计领域。大都会艺术博物馆2023年「巴洛克时尚」特展中,一件1760年的法国宫廷礼服便完整保留了原始的金线刺绣falbala装饰结构。
“Falbala”是一个源自法语的词汇,主要用于描述服装设计中的一种装饰元素。以下是其详细解释:
服装设计
在女装中,falbala 常见于裙摆、袖口或领口,用于增加立体感和柔美效果。例如:“她偏爱带有荷叶边的连衣裙”(Elle aime les robes à falbalas)。
提到,该词在法语中偶含贬义,可形容“花哨俗气的装饰”。
文化延伸
如需进一步了解,可参考搜狗百科或有道词典的详细释义。
【别人正在浏览】