
采矿权
The legal nature of exploitation right is the hot issue in mining right market in China.
采矿权的权属性质,是当前矿业权市场中的热点问题。
Transfer practice of exploitation right of hydropower resources projects in Jiangshan City;
凡是建有水电站的地方,水力资源就丰富。
The mining right market includes two parts, in which the legal natures of exploitation right are different in author's view.
作者认为矿业权的两级市场中,采矿权的权属性质是不同的。
There is still vacancy in the law regarding the system of the reclamation of the exploitation right, which directly leads to some negative events.
对于采矿权的收回制度,法律上还存在着空白,这也直接导致了一些恶性事件的产生。
The basic reasons are that the belongingness of commercial exploitation right of sports stars isn't clear and definite and management mechanism is imperfect.
认为,其根本原因是体育明星运动员的商业开发权归属不清,管理机制不完善。
|mining right/mineral right;采矿权
“开发权”(exploitation right)是法律和知识产权领域的重要概念,指权利人依法对某项资源、技术或作品进行商业化利用的专属权利。根据中国《民法典》第123条,知识产权包含著作权、专利权等类型,权利人可通过许可、转让等方式行使开发权。例如,在著作权领域,开发权体现为对作品的复制、发行、改编等权利(《著作权法》第10条)。
在自然资源领域,《矿产资源法》第5条明确探矿权、采矿权属于用益物权范畴,持有者可依法对矿产资源进行勘探和开采。世界知识产权组织(WIPO)将开发权定义为“将创新成果转化为经济价值的核心机制”,强调其促进技术转化和产业发展的作用。
需注意的是,开发权的行使受公共利益限制。如《反垄断法》第55条规定,知识产权行使不得排除、限制市场竞争。这种平衡机制既保护创新激励,又维护社会整体利益。
Exploitation Right 是一个法律和经济领域的专业术语,其核心含义指对特定资源的开发或利用权利。以下是详细解释:
如需进一步了解具体国家的开发权制度,可参考法律条文或专业文献(来源:、2、7)。
【别人正在浏览】