
英:/'ˌekspəˈreɪʃn/ 美:/'ˌekspəˈreɪʃn/
CET6
n. 呼气;终结;届期
We decided not to cooperate with them after the expiration of the contract.
我们决定在合同到期后不再与他们合作。
He looks forward to the day of expiration of the summer camp comes soon.
他期待着夏令营结束的那一天早日到来。
During expiration, the intercostal and diaphragmatic muscles contract and air is pushed out of the lungs.
呼气时,肋间外肌和膈肌收缩,肺内的空气会被推出去。
What’s the expiration date for your new credit card?
你新信用卡有效期到什么时候?
The expiration date on this yogurt was November 20.
这酸奶的有效期到11月20日。
But soda past its expiration date goes flat and loses much of its taste.
但是过期的苏打水跑气,味道也会大打折扣。
Then he proceeded to recite his card number and expiration date before signing off.
接着他开始背诵他的卡号和有效期,然后才签字。
Period may be extended upon expiration (through agreement).
通过协议可以延长期限。
Our anticavity toothpaste has expiration dating.
我们的防龋牙膏有保质期。
expiration date
截止日期
n.|expired air/aspiration;[生理]呼气;终结;届期
Expiration 是一个名词,核心含义指某事物结束、终止或不再有效的时刻或状态。其具体含义需根据上下文判断,主要涵盖以下领域:
合同、协议或权利的终止:
有效期结束:
生命的终结(委婉语):
关键点与辨析:
Expiry
的关系: Expiration
和 Expiry
(尤其在英式英语中) 在表示“结束、到期”时意义非常接近,常可互换,特别是在指“到期日”(expiration/expiry date)时。Expiration
更常用于美式英语,且涵盖范围更广(如可指生命终结)。Termination
的区别: Termination
更强调“主动终止、解除”的动作或过程(如提前解雇、解约),而 Expiration
更强调“按预定时间自然结束、到期失效”。Shelf Life
的区别: Shelf Life
特指产品(尤其是食品、药品)在特定储存条件下保持预期质量或安全性的总时长,而 Expiration Date
是基于此设定的一个具体截止日期。 Expiration
的核心是“终结”与“失效”,具体指合同权利的结束、有效期的截止或生命的停止。理解其含义需结合具体语境,尤其在法律、商业、消费和医学领域应用广泛。来源:剑桥词典 (Cambridge Dictionary) / 韦氏词典 (Merriam-Webster Dictionary)。
Expiration是一个名词,主要有以下两层含义:
词源解析:源自拉丁语"exspirare",由ex(向外)+ spirare(呼吸)构成,本义即"呼出气息"。现代英语中第二层含义保留了原始词义,而第一层"终止"属于语义扩展。
使用提示:
【别人正在浏览】