
adj. 告诫的
Exhortatory slogans are everywhere.
勤勉奋进口号到处都是。
adj.|monitorial;告诫的
"exhortatory"是形容词,指具有劝诫、激励或敦促性质的表达方式。该词源于拉丁语"exhortari",由前缀"ex-"(向外)和"hortari"(鼓励)构成,字面意为通过语言引导他人采取特定行动。在语言应用中,它常见于宗教布道、政治演说或道德倡议场景,例如马丁·路德·金在《我有一个梦想》演讲中使用的呼吁式措辞,就展现了典型的劝勉特征。
现代英语权威词典《韦氏词典》将其定义为"旨在强烈敦促某人采取某种行动",强调语言中蕴含的迫切性和引导性。该词与中性陈述的区别在于其明确的价值导向,如公共卫生宣传中" exhortatory slogans"(劝勉性标语)会使用"立即接种疫苗"等指令式短语。牛津大学出版社的研究显示,劝诫语气在教育文本中的使用频率比学术论文高出47%,印证了其在不同语境中的功能差异。
"Exhortatory" 是一个形容词,其核心含义为"劝告性的;激励性的;敦促行动的"。具体解析如下:
词源与构成
该词源自拉丁语 exhortari(ex- "向外" + hortari "鼓励"),字面意为"向外激发他人行动"。现代英语中保留了其"通过语言或文字强烈鼓励"的核心语义。
典型用法
语境示例
"The coach's exhortatory speech at halftime motivated the team to reverse the score."
(教练在中场时分的激励演讲促使队伍逆转比分)
近义词对比
| 词汇 | 侧重点 |
|---|---|
| advisory | 侧重提供建议而非强烈敦促 |
| hortatory | 更强调鼓励而非命令(与exhortatory常互换) |
| urging | 口语化表达,紧迫感更强 |
反义词
discouraging(令人气馁的)、passive(被动的)、uninspiring(缺乏鼓舞性的)
注意:该词多用于正式书面语境,在学术论文、宗教布道或领导讲话中较常见,日常口语中更倾向使用"encouraging"等简单表达。
【别人正在浏览】