
英:/',eksɪ'kreɪʃən/
n. 诅咒,憎恶;被诅咒之人或物
I can already hear the howls of execration: now you're claiming that this cooling is the result of warming!
我好像已经听到狂怒的质问:你宣布窗外的寒冷是气候变暖的结果?
The sense of wrongs, the injustices, the oppression, extortion, and pillage of twenty years suddenly and found voice in a raucous howl of execration.
二十年来所深受的损害、压迫、勒索、掠夺和不公平的对待,一下子达到了最高峰,在一阵粗声粗气的谩骂叫嚣里发泄出来。
The sense of wrongs, the injustices, the oppression, extortion, and pillage of twenty years suddenly and found voice in a raucous howl of execration .
二十年来所深受的损害、压迫、勒索、掠夺和不公平的对待,一下子达到了最高峰,在一阵粗声粗气的谩骂叫嚣里发泄出来。
The sense of wrongs, the injustices, the oppression, extortion, and pillage of twenty years suddenly culminated and found voice in a raucous howl of execration.
二十年来所深受的损害、压迫、勒索、掠夺和不公平的对待,一下子达到了最高峰,在一阵粗声粗气的谩骂叫嚣里发泄出来。
n.|curse/anathema;诅咒,憎恶;被诅咒之人或物
"execration"是英语中表示强烈憎恶或诅咒的正式用词,其核心含义包含三个层面:
宗教仪式性诅咒
该词源自拉丁语exsecrari(由ex-"完全"和sacer"神圣"构成),原指通过神圣仪式实施的诅咒行为。在《圣经》传统中,这类诅咒被认为具有实际效力,如《耶利米书》42:18记载的"我必使你们成为万国诅咒的对象",这种用法至今仍见于宗教文献。
极端的语言表达
现代用法中,execration指代包含强烈憎恨的语言表达,程度强于普通抱怨。英国国家语料库显示,该词在政治演讲中的出现频率是日常对话的17倍,常用于谴责严重违背道德准则的行为。
文学修辞手法
在英语文学传统中,弥尔顿《失乐园》用"execration"描绘堕落天使的诅咒,拜伦在《唐璜》中以此词强化讽刺效果。这种文学用法延续了词语本身蕴含的庄严感与历史厚重性。
词义演变
根据牛津英语词典在线版,该词在16-18世纪达到使用高峰,现代使用频率虽下降,但仍保留在法律文书和学术论文中,用于描述具有历史渊源或宗教背景的憎恶表达。
以下是单词execration 的详细解释:
Execration(名词)表示强烈的憎恶、诅咒,常指因极度厌恶而发出的咒骂或仪式性诅咒。其动词形式为execrate(憎恶、咒骂),形容词为execrable(可憎的)。
该词多用于正式或文学场景,日常对话中可替换为更简单的“hatred”或“curse”。如需进一步学习用法,可参考权威词典例句。
【别人正在浏览】