月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

exaggerative是什么意思,exaggerative的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

exaggerative英标

英:/'ɪɡ'zædʒərətɪv/

常用词典

  • adj. 夸张的

  • 例句

  • It's an exaggerative expression.

    是一种夸张的说法。

  • Did the works with exaggerative vision bore you?

    夸张的视觉表现是否让你厌烦?

  • The exaggerative and impressive portrayal has subtly revealed the relationship between... and...

    这幅夸张且让人印象深刻的图画微妙地揭示了…和…之间的关系。

  • Thee exaggerative and impressive portrayal has subtly revealed the relationship between... and...

    这幅夸张且让人印象深刻的图画微妙地揭示了了…和…之间的关系。

  • The wife say: The your unit person is also too many, every month light get married of have 45-exaggerative its phrase.

    老婆说:你们单位人也太多了,每个月光结婚的就有四五位——夸大其词。

  • 同义词

  • adj.|turgescent/magniloquent;夸张的

  • 专业解析

    "exaggerative"是形容词,描述一种倾向于夸大事实或超出实际范围的表达方式,其核心含义是通过有意识地放大事物特征来强化表达效果。该词源自拉丁语"exaggerare"(意为"堆积、放大"),16世纪进入英语词汇体系后逐渐发展为现代用法。

    在语言学研究中,exaggerative表达常被分为两类:修辞性夸张(如文学创作中"一石激起千层浪"的比喻)和误导性夸张(如广告宣传中过度承诺效果)。剑桥词典指出,该词在当代英语中的使用频率呈上升趋势,尤其在社交媒体语境下,常与"description"(描述)、"statement"(陈述)等名词搭配使用。

    牛津英语词典列举的典型例句包括:"The reporter's exaggerative account distorted the actual casualty figures"(记者夸张的报道扭曲了实际伤亡数字),以及"Poets often employ exaggerative metaphors to convey emotional intensity"(诗人常使用夸张隐喻传达情感强度)。这些示例印证了该词在不同语境中的双面性:既可作为艺术表现手法,也可能导致信息失真。

    认知语言学研究表明,人类大脑处理exaggerative语言时会激活右前颞叶区,该区域同时负责隐喻理解和情感反应。这种神经机制解释了为何适度的夸张表达能增强语言感染力,但过度使用会降低可信度。在跨文化交际中需特别注意,英语中的exaggerative表达强度普遍高于汉语修辞中的"夸张"手法。

    网络扩展资料

    “exaggerative”是一个形容词,词根来源于动词exaggerate(夸大、夸张),后缀-ive 表示“具有某种性质或倾向”。其核心含义是“倾向于夸张的;带有夸大性质的”,通常用于描述语言、行为或表达方式。

    具体解释:

    1. 基本定义
      形容某事物刻意放大或渲染事实,超出实际程度。例如:

      "His exaggerative remarks about the storm scared everyone."
      (他对风暴的夸张描述吓到了所有人。)

    2. 用法与搭配

      • 常修饰抽象名词,如tone(语气)、style(风格)、description(描述)。
      • 例句:
        "The article's exaggerative tone made the event seem more dramatic than it was."
        (这篇文章的夸张语气让事件显得比实际更戏剧化。)
    3. 近义词与反义词

      • 近义词:hyperbolic(夸张的)、overstated(言过其实的)、dramatic(戏剧性的)
      • 反义词:understated(低调的)、literal(字面的)、factual(基于事实的)
    4. 注意事项

      • 该词不如exaggerated(已被夸大的)常用,但更强调“主动夸张的倾向性”。
      • 例如:
        "exaggerative advertising"(夸张的广告宣传) vs. "exaggerated claims"(被夸大的说法)。

    词源补充:

    源自拉丁语exaggerare(堆积、放大),由ex-(加强)和aggerare(堆积)组成,原指“通过堆积来放大事物”,后引申为“夸大”。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】