
英:/'ˈiːvntaɪd/ 美:/'ˈiːvntaɪd/
n. 黄昏;日暮
At eventide, my father came home with food.
黄昏时,我的父亲提着食物回到了家。
There will be many elderly people dancing and walking in this park at eventide.
傍晚时分,这个公园里会有很多老年人跳舞散步。
The original plan of our expedition was to arrive at the next town before eventide.
我们考察队的原计划是在黄昏前抵达下一个城镇。
To return home at eventide and gratitude.
在黄昏回家,心存感激。
To return home at eventide with gratitude.
黄昏,带着感激之情回家。
Where now we gather in linden's shadow at eventide.
黄昏时刻,我们在菩提树下召集。
The eventide is calling me to take a look into your eyes.
黄昏在召唤我注视你的双眼。
And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们押到第二天。
n.|dark/nightfall;黄昏;日暮
eventide(名词)是英语中一个具有文学性和宗教色彩的词汇,专指“黄昏”或“日暮时分”,其含义可拆解为以下三个维度:
词源与核心定义
该词源于古英语“ǣfentīd”,由“evening”(傍晚)与“tide”(时间)组合而成,字面含义为“傍晚的时段”。现代英语中,它与“evening”同义,但多用于诗歌、宗教文本或庄重语境,例如《牛津英语词典》将其定义为“一天的结束,太阳落山至完全黑暗之间的时期”。
文学与宗教用例
在基督教传统中,《圣经》钦定本(1611年)多次使用“eventide”描述神圣时刻,如《马可福音》11:11记载耶稣“到了eventide,就和十二门徒出城去”。英国诗人威廉·布莱克在诗集《天真与经验之歌》中也用“eventide”营造静谧氛围:“当黄昏用她神圣的露水,浸染每一朵闭合的花”。
现代使用与语义演变
当代英语中,“eventide”常出现在赞美诗标题(如《Abide with Me, Eventide》)和地名(如美国康涅狄格州的Eventide剧院),凸显其庄重或怀旧色彩。语言学家大卫·克里斯特尔指出,该词使用频率自19世纪后逐渐下降,目前多见于特定文化语境。
Eventide 是一个英语单词,主要含义为“黄昏”或“日暮”,属于古语或诗歌用词。以下是详细解释:
基本定义
作为名词,它指一天中接近日落的时间段,即太阳西沉至完全落山前的时段,常见于文学或宗教文本中(如赞美诗《Abide with Me》中的“fast falls the eventide”)。
发音与词源
用法与例句
同义词与近义词
包括evening、eve、dusk,但eventide 更具古典色彩。
该词在现代英语中较少用于日常对话,更多出现在诗歌、文学或特定表达中,需结合语境理解其意境。
【别人正在浏览】